GILT - oversættelse til Dansk

gælder
gelten
betreffen
zutreffen
angewendet
anwendbar
gültig
beziehen
ausdehnen
gültigkeit
sprachenfrage
anvendes
anwenden
verwenden
nutzen
einsetzen
gelten
anwendung
auftragen
verwendung
zurückgreifen
bedienen
finder anvendelse
gelten
anwendung finden
angewendet werden
anwendbar
zur anwendung gelangen
anzuwenden wäre
betragtes
betrachten
ansehen
als
halten
auffassen
einstufen
gelten
werten
gaelder
gelten
anwendbar
finden
anwendung
geltenden vorschriften
anses
halten
als
ansehen
betrachten
erachten
omfatter
umfassen
enthalten
beinhalten
gehören
einschließen
auch
einbeziehen
abdecken
gelten
erfassen
er gyldig
gültig sein
gelten
er
sein
geben
in ruhe
doch
regnes
zählen
rechnen
regnen
verlassen
erwarten
regen
ist verlass
bezifferung
herauszufinden
denken

Eksempler på brug af Gilt på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ferner gilt Artikel 6 Absätze 4,
Denne aftales artikel 6,
Gleiches gilt für den Vorschlag der Kommission über verschreibungspflichtige Arzneimittel.
Dette gælder også Kommissionens forslag om lægemidler, der kun fås på recept.
Das gilt auch für Bulgarien und Rumänien.
Det vil gælde både Bulgarien og Rumænien.
Köroğlu gilt als der türkische Robin Hood.
Det er denne type, som sagnfiguren Robin Hood anvender.
Der Fluss gilt als stark verschmutzt.
Floden er kendt for være særdeles forurenet.
Besonders gilt das für den Bädertourismus an der Küste und auf den Inseln.
Den findes især i de kystnære egne i Nordjylland og på Øerne.
Er gilt als Mitbegründer des modernen Beachvolleyballspiels.
Han er almindeligt kendt for at have introduceret det moderne batting-spil.
Die Abgabe gilt für Personen ab 13 Jahren.
Denne skat er opkræves gæster i alderen 13 år og derover.
Algarve| Portugals Südküste gilt vielen als der Inbegriff von perfektem Strandurlaub.
Algarve| For mange er Portugals sydkyst indbegrebet af en perfekt badeferie.
Dabei gilt für die Positionierung der Blütenpracht dasselbe wie für die Perspektive: ausprobieren!
Her gælder der det samme for placeringen af blomsterne som for perspektivet: Afprøv forskellige ting!
Die Versicherung wird von dem Eigner abgeschlossen und gilt für ihn, den Skipper und die Crew.
Forsikringen tegnes af ejer og dækker ham, skipper og besætning.
Gilt nur für Modelle mit mechanischer Stabilisierung.
Dette gælder kun for moduler med mekanisk stabilisering.
Außerhalb der SkiWelt Betriebszeiten gilt aus Sicherheitsgründen ein striktes Verbot für alle Tourengeher!
Uden for SkiWelt åbningstiderne gælder der af sikkerhedsårsager et strengt forbud for alle skitouringfans!
Carl Philipp Emanuel Bach gilt als einer der bedeutendsten Komponisten in der Zeit zwischen Barock und Wiener Klassik.
Carl Philipp Emanuel Bach regnes som den mest betydelige komponist i tiden mellem barokken og wienerklassicismen.
Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft nach Maßgabe dieses Vertrages anwendbar ist,
Denne overenskomst anvendes paa den ene side paa de omraader, hvor Traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab
das gleiche gilt für Banken, Organisationen
det samme gælder for banker, organisationer
Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäische^ Wirtschaftsgemeinschaft angewendet wird,
konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor Traktaten om Oprettelse
Sie gilt ab dem ersten Tag des dritten Monats nach der Veröffentlichung der in Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung(EWG)
Den anvendes fra den første dag i den tredje måned efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende af den liste,
ein in Frankreich seit Jahresanfang geltendes Verbot der Tabakwerbung in Presseerzeugnissen auch für Zeitungen und Zeitschriften gilt, die im Ausland erscheinen
et forbud mod tobaksreklamer i pressepublikationer, der har været gældende i Frankrig siden årets begyndelse, også gælder for aviser og tidsskrifter,
Dieses Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft angewendet wird,
Denne konvention gaelder paa den ene side for de omraader, hvor traktaten om oprettelse
Resultater: 11647, Tid: 0.1255

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk