A PLEA - Turkce'ya çeviri

[ə pliː]
[ə pliː]
itiraf
confession
admit
plea
savunma
to defend
defense
to uphold
advocating
defensive
arguing
to plead
advocacy
ceza
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
uzlaşma
compromise
to settle
to reconcile
reconciliation
to negotiate
a settlement
önerecekler
a plea
they're gonna offer
they will offer
pazarlık
negotiate
bargaining
negotiation
deal
haggle
negotiable
plea
bir rica
a request
favor
asking
a plea
talebi
demand
request
ask
claim
requisition
motion
petition
plea

A plea Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A plea? And are their expectations of you and this plea?.
Bu itirafın sana faydası ne olacak peki? İtiraf mı?
Harriet's parents made a plea in help tracing their daughter's whereabouts.
Harrietin ailesi, kızlarının olabileceği yer hakkında bilgi için bütün kamuoyundan yardım talebinde bulundu.
He pleads guilty… I will recommend Buckley accept a plea of manslaughter.
Suçunu kabul etsin… Buckley, adam öldürme cezasını kabul eder.
Excuse me? I have spoken with John Strubing, and he's willing to consider a plea.
Affedersin? John Strubingle konuştum ve suç kabulünü düşünebileceğini söyledi.
You wanna make a plea, too?
Sen de mazeret uyduracak mısın?
I offered Mr. Holden a plea deal, which he accepted.
Bay Holdena kabul ettiği bir anlaşma teklif ettim..
The lawyer said they're expecting a plea but we can't rule out a trial.
Avukat, bir savunma beklediklerini ama duruşmayı kaldıramayacağımızı söyledi.
Suspect has taken a plea.
Şüphelinin savunması alındı.
When the judge asks you for a plea you say,"Not guilty.
Yargıç savunmanı istediğinde suçlu değilim, diyeceksin.
But some suspect a plea deal may be in the works.
Ancak bazıları, bir savunma anlaşmasının söz konusu olabileceğinden şüpheleniyorlar.
A plea of guilty, and I will do what I can with the courts.
Suçunu kabul edersin, mahkemede ben de elimden geleni yaparım.
They offered me a plea.
Bana bir anlaşma önerdiler.
Coming from you, a plea for peace will sound more.
Sen rica edersen sükunete davet daha şey olur.
They offer you a plea?
Sana anlaşma teklif ettiler mi?
Put a plea on the table.
Masaya bir talep koydu.
A plea is admitting wrongdoing.
Bir savunma zalimler kabul edilir.
If there's a plea.
Eğer bir savunma varsa.
But such a plea is not sufficient to spare your life.
Lâkin böyle bir savunma, hayatını kurtarmaya yetmez.
I think I'm gonna take a plea.
Sanırım suç ikrarında bulunacağım.
A plea is the one avenue that leads to certain defeat. I told you, Bill.
Sana söyledim Bill; özür, kesin yenilgiye giden tek yol.
Sonuçlar: 127, Zaman: 0.0714

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce