I'M NOT AWARE - Turkce'ya çeviri

[aim nɒt ə'weər]
[aim nɒt ə'weər]
benim farkında
i realized
i didn't notice
olduğumun farkında değilim
haberdar değilim
doesn't know
she knows to be
isn't aware
not aware
benim mi haberim yok

I'm not aware Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Was there some other crime committed after that that I'm not aware of?
Bundan sonra farkında olmadığım başka bir suç işlendi mi?
It's actually preceded by subconscious activity, I'm not aware of.
Aslında bunun öncesinde benim farkında olmadığım bilinçaltı etkinliği var.
I'm not aware.
Benim bilgim yok.
There are probably some unknowns I'm not aware of. Well.
Şöyle ki… farkında olmadığım bazı bilinmeyenler vardır muhtemelen.
Unless you have completed a veterinary rotation, I'm not aware of.
Tabii benim bilmediğim bir veterinerlik eğitimi falan almadıysan.
Is there a romantic interest I'm not aware of?
Farkında olmadığım romantik bir ilgin mi var?
I'm not aware of hitting anyone's car.
Kimsenin arabasına vurduğumun farkında değilim.
I'm not aware of any medicinal uses for monkshood.
Kurtboğanın herhangi bir tıbbî kullanımı olduğundan haberim yok.
Unless Napoleon had a more famous defeat I'm not aware of.
Tabi Napolyon daha ünlü bir yenilgi aldı ki farkında değilim.
You think I'm not aware of how heavy that burden is?.
Sence, bunun ne kadar ağır bir yük olduğunu bilmiyor muyum?
I'm not aware that I ever babble, sir.
Gevezelik ettiğimin hiç farkında değilim efendim.
I'm not aware of any favors given or owed, Ward.
Herhangi bir iyilik gördüğümden ya da borçlu olduğumdan haberim yoktu, Ward.
I'm not aware of such a law.
Böyle bir kanunun farkında değilim.
I'm not aware of such a law.
Böyle bir yasanın farkında değilim.
There is color in my life, but I'm not aware of any structure.
Benim hayatımda da renk var, ama yapısını bilemem.
A drought of epic proportions. is there a hygiene issue I'm not aware of?
Epik boyutlarda bir açlık. Farkında olmadığım bir hijyen sorunu mu var?
Does the word"fired" have some whole other definition that I'm not aware of?
Kovuldun'' kelimesinin benim bilmediğim farklı bir anlamı mı var?
Maybe I'm not aware of things, but at my present stage, the way I am now, maybe I'm wrong.
Belki bazı şeylerin farkında olmayabilirim ama şu an içinde olduğum durumda, böyleyim belki de yanılıyorum.
Are you insane, or do you have a head injury that I'm not aware of?
Sen deli misin, yoksa ben farkında mı değilim, sende bir kafa travması var?
Unless you have a degree in Vulcan neurobiology that I'm not aware of, there's nothing you can do.
Farkında olmadığım, Vulkan nöro bilimi hakkında bir dereceniz yoksa, yapabileceğiniz bir şey yok demektir.
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.0627

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce