REGULAR ARMY - Turkce'ya çeviri

['regjʊlər 'ɑːmi]
['regjʊlər 'ɑːmi]
düzenli ordu
regular army
normal ordudan
the regular army
düzenli orduda
regular army
düzenli orduyu
regular army
normal ordu
the regular army
sıradan bir ordu

Regular army Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Regular Army has positions to the south.
Düzenli ordu güneye mevzilenmiş durumda.
Yeah.- Mike. Regular Army, just like his old man.
Evet.- Mike. Babası gibi, düzenli orduda.
The regular army, the police.
Düzenli ordu, polis.
Regular Army, just like his old man.- Yeah.- Mike.
Evet. Babası gibi, düzenli orduda.- Mike.
National Guard and regular army have been deployed for rescue and recovery.
Arama kurtarma çalışmaları için görevlendirilmiş. Ulusal Muhafızlar ve düzenli ordu.
Yeah.- Mike. Regular Army, just like his old man.
Mike. Babası gibi, düzenli orduda.- Evet.
It's not regular Army, based on all the accents.
Aksanlarınıza bakarsak, düzenli ordu değil.
Regular Army, just like his old man.- Yeah.- Mike.
Mike.- Evet. Babası gibi, düzenli orduda.
Yeah.- Mike. Regular Army, just like his old man.
Evet. Babası gibi, düzenli orduda.- Mike.
Regular army.
Düzenli ordudan.
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.
Üyelerimiz düzenli ordunun tesislerinde eğitim yaptılar.
Is Blue Unit part of regular Army?
MBK.- Düzenli ordunun parçası mıyız?
So why don't you use the regular army?
Neden normal orduyu kullanmıyorsunuz?
I run a regular army, General Heydrich.
Ben düzenli orduya kumanda ediyorum, General Heydrich.
The most promising officer in the regular army lee.
Düzenli ordudaki en umut verici subay Lee.
Regular army gets all the good shit.
İyi işleri hep düzenli orduya veriyorlar.
Regular army was all I ever was.
Hep sıradan asker oldum.
The regular army ain't no place for an ambitious man.
Hırslı bir adamın düzenli bir orduda yeri yoktur.
This is not regular army.
Bu düzenli bir ordu değil.
In western Anatolia, the"Kuva-yi Milliye" fought against the Greek Army by hit-and-run tactics until a regular army was set up.
Batı Anadoludaki Kuva-yi Milliye birlikleri düzenli ordu kuruluncaya kadar geçen sürede Yunan birliklerine karşı vur kaç taktiği ile savaşmıştır.
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.0578

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce