REGULAR ARMY in Czech translation

['regjʊlər 'ɑːmi]
['regjʊlər 'ɑːmi]
pravidelná armáda
regular army
běžná armáda
regular army
řádné armády
regular army
obyčejná armáda
the regular army
normální armáda
pravidelném vojsku
pravidelné armády
regular army
regulární armáda's

Examples of using Regular army in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sir. I'm regular Army.
Jsem obyčejný voják, pane.
The regular army is coming in.
Přijíždí skutečná armáda.
They're regular army like we are.
Jsou to obyčejní vojáci jako my.
He was regular army too.
Taky byl z pravidelný armády.
I run a regular army, General Heydrich.
Já vedu běžnou armádu, generále Heydrichu.
They were all regular army. Didn't see any Enichars.
Všechno jsou to sipahiové, neviděl jsem žádného janičáře.
But it don't look like regular army to me, you know?
Ale nepřijde mi to jako regulární armáda, víš?
So why don't you use the regular army?
Tak proč nezapojíte řádnou armádu?
You enrolled in the regular army.
Zapsal jsem se do regulerní armády.
In my day, we were a regular army.
To za mých let byla armáda poctivá.
That's not regular army.
To není řadová armáda.
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.
Nemůžu jít za ministrem obrany a požadovat pro vás podporu řádné armády na základě povídaček o příšerách v jeskyních.
Battle-hardened regular army troops are now being deployed to patrol the streets of the United States.
Vojáků pravidelné armády zocelených v bojích je nyní nasazováno na ulicích Spojených států.
Either you blow up the Rocha powder magazine or I will return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London.
Buď vyhodíte ten sklad prachu v pevnosti Rocha nebo vás vrátím na běžný armádní seznam a najdu výmluvu, jak vás poslat zpátky do Londýna.
calls for the EU to set up a Sudanese'state policing and regular army mechanism' abroad, which must not overthrow the country's government.
vyzývá ke zřízení súdánské zahraniční státní správy a řádné armády, která nebude smět svrhnout vládu země.
Houlihan, regular army.
She's regular army.
Je posedlá armádou.
See, I'm regular army.
Vidíte, jsem v armádě.
You, in the regular army?
Ty, seš v armádě?
You are under regular Army command!
Jste pod armádním velením!
Results: 146, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech