YEARS FROM THE DATE - tradução para Português

[j3ːz frɒm ðə deit]
[j3ːz frɒm ðə deit]
anos a contar da data
anos desde o dia
year across day
year from the date

Exemplos de uso de Years from the date em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The programme covers a period of four years from the date of its publication in the Official Journal.
O programa cobre um período de quatro anos a contar da data da sua publicação no Jornal Oficial.
her spouse Dmitry Tarasov celebrated 4 years from the date of acquaintance.
o seu cônjuge Dmitry Tarasov celebraram 4 anos desde o dia do conhecimento.
The new protocol covers a period of two years from the date of its signature.
O novo Protocolo abrange um período de dois anos a contar da data da sua assinatura.
Recently Kobrin district celebrated nice anniversary- 60 years from the date of release from fascist aggressors.
Recentemente área de Kobrin celebrou o aniversário bonito- 60 anos desde o dia do lançamento de agressores fascistas.
This transitional period shall not exceed two years from the date of the Commission's decision.
Esse período de transição não pode ser superior a dois anos a contar da data da decisão da Comissão.
No application for revision may be made after the lapse of ten years from the date of the judgment.
Nenhum pedido de revisão pode ser apresentado depois de decorrido o prazo de dez anos a contar da data do acórdão.
This Agreement shall be concluded for an initial period of three years from the date of its entry into force.
O presente acordo é concluído por um período de três anos a contar da data da sua entrada em vigor.
This Decision shall be valid for a period of 10 years from the date of its adoption.
A presente decisão é válida por um período de 10 anos a contar da respectiva data de adopção.
Must be valid for at least five years from the date of issue and be automatically renewable.
Deve ter um período de validade de, pelo menos, cinco anos a contar da data de emissão e ser automaticamente renovável.
The Commission has accordingly granted exemption for 10 years from the date of notification.
Consequentemente, a Comissão concedeu uma isenção de dez anos a contar da data de notificação.
the programme should run for four years from the date of approval.
o programa devia vigorar durante quatro anos a contar da data de aprovação.
In the case of personal data collected from the Newsletter subscription: 2 years from the date of obtaining the consent;
No caso de dados pessoais recolhidos a partir da subscrição de Newsletter: 2 anos a contar da data da obtenção do consentimento;
This Agreement shall be concluded for an initial period of two years from the date of its entry into force.
O presente Acordo é celebrado por um período inicial de dois anos a contar da data da sua entrada em vigor.
It will apply for nine years from the date of its entry into force
O acordo é aplicável durante nove anos, a contar da data da sua entrada em vigor,
A term of five years from the date it came into effect has, however,
No entanto, é previsto um período de cinco anos, a contar da data de entrada em vigor do Tratado,
The residence card must be valid for at least five years from the date of issue; It shall be automatically renewable for periods of 10 years..
O cartão de residência deve ter um período de validade de, pelo menos, cinco anos, a contar da data da sua emissão; é automaticamente renovável por períodos de dez anos.
The Centre is allowed a period of two years from the date when the revenue
O centro dispõe de dois anos, a contar da data de apresentação da conta de gestão,
Dividends not claimed by shareholders within 3(three) years from the date on which they have been made available to shareholders shall expire in favor of the Company.
Os dividendos não reclamados pelos acionistas dentro de 3(três) anos, a contar da data em que tenham sido postos à disposição dos acionistas, prescreverão em favor da Companhia.
not more than two years from the date of communication.
não superiores a dois anos, a contar da data da comunicação.
Recognition of NGDO status is for a period of two years from the date of application.
O reconhecimento do estatuto de ONGD faz-se por um período de dois anos, a contar da data da entrada do requerimento.
Resultados: 471, Tempo: 0.045

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português