QUERO ALGO - tradução para Espanhol

quiero algo
querer alguma coisa
desejar algo
necesito algo
precisar de alguma coisa
quiere algo
querer alguma coisa
desejar algo
deseo algo
desejo algo
quero algo
espero algo

Exemplos de uso de Quero algo em Português e suas traduções para o Espanhol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Quero algo simples.
Para mí, algo simple.
Quero algo para comer.
Dijo algo de comer.
Mas quero algo mais fiável.
Pero yo quiero algo más confiable.
Para além disso, quero algo em seda, em seda francesa, algo caro.
Además, yo quiero algo en seda francesa, algo caro.
Quero algo para apresentar até à meia-noite.
Quiero algo que presentar a medianoche.
Mas, primeiro, quero algo de si.
Pero primero, hay algo que quiero de usted.
Quando estou posicionado ao lado do paciente, quero algo que me permita encontrar uma boa posição para poder viajar com conforto.
Cuando estoy posicionado junto al paciente, quiero algo que me permita encontrar una buena posición para poder viajar con comodidad.
Desculpe, só não quero algo que terei que alimentar quando tiver 16 anos.
Lo siento. Yo solo no quiero algo que tenga que alimentar con un tenedor, cuando tenga dieciséis años.
Isso queimaria os documentos. Quero algo mais especializado, uma ponta de broca de diamante, com sistema de arrefecimento.
Un soplete quemaría los documentos-- necesito algo más especializado… como una perforadora de punta de diamante con un sistema de refrigeración.
Quero algo que possa usar na rua e que uma garina possa cheirar na escada de incêndio.
Quiero algo que pueda llevar en la calle que una tipa pueda oler desde una escalera de incendio.
Com o Jasper e tudo mais, Só quero algo que signifique um novo começo e liberdade.
Con Jasper y todo, sólo quiero algo que signifique un nuevo comienzo, libertad.
mas ainda quero algo que é confortável e prático.
pero aún quiero algo eso es cómodo y práctico.
você sabe que, quando quero algo, não sossego até conseguir.
Y sabes que cuando quiero algo, no paro hasta conseguirlo.
ficas com ela, e eu também quero algo.
quédatela a ella. Y yo también quiero algo.
o que quero dizer é que quero algo digno e respeitador.
loco", pero a lo que me refiero es quiero algo dignificante y respetuoso.
O que era um processo direto e simples(quero algo e compro) se tornou muitas vezes, uma viagem cansativa,
Lo que una vez fue un proceso directo y sencillo(quieres algo, lo compras), ahora es a menudo un viaje aburrido,
em relações complicadas e, geralmente, só quero algo físico.
por lo general solo quieren algo físico.
mas não quero algo muito extenuante,
pero no quieren algo demasiado agotador,
Quero algo que me ajude nos churrascos,
A mi me gustaría algo cerca de la parrilla,
Hymie, mas quero algo mais duradouro.
Hymie pero yo quiero algo duradero.
Resultados: 192, Tempo: 0.0758

Quero algo em diferentes idiomas

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Português - Espanhol