DYNAMIC PROCESS - traducere în Română

[dai'næmik 'prəʊses]
[dai'næmik 'prəʊses]
un proces dinamic
dynamic process
unui proces dinamic
dynamic process
un process dinamic

Exemple de utilizare a Dynamic process în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
leaving the reader with the wish to read much more about this dynamic process of evolution.
lăsând cititorul cu dorinţa de a citi şi mai mult despre procesul dinamic al evoluţiei.
Materia shapes and facilitates the dynamic process within the modern company.
brandul modelează și facilitează procesele dinamice în cadrul companiilor moderne.
The partnership with the Member States is expected to make a difference by introducing a dynamic process of concerted action
Se aşteaptă ca parteneriatul cu statele membre să genereze rezultate semnificative, prin introducerea unui proces dinamic de acţiuni concertate
The Commission considers the compromise reached by the Council on the most sensitive issues as the start of a dynamic process to allow all Member States to align themselves with the position of the European Parliament.
Comisia consideră că soluția de compromis la care a ajuns Consiliul privind aspectele cele mai delicate reprezintă punctul de plecare al unui proces dinamic care va permite tuturor statelor membre să se alinieze la poziția Parlamentului European.
incoming solar radiation( insolation), indicating that a dynamic process governs Earths temperature via a combination of greenhouse gases
lucru care ar indica existența unui proces dinamic ce guvernează temperatura Terrei printr-o combinație de efect de seră
A first step in this dynamic process was accomplished with the revision of the Financial Regulation1(FR) in 2007, in particular through
O primă etapă în acest proces dinamic a fost încheiată odată cu revizuirea regulamentului financiar în 20071(FR),
developing integration strategies at local/regional level encompassing different aspects of the two way dynamic process, addressing specific needs of different categories of migrants
dezvoltarea unor strategii de integrare la nivel local/regional care cuprind diferite aspecte ale procesului dinamic bidirecțional, care abordează nevoile specifice ale diferitelor categorii de migranți
The Commission considers that the compromise reached by Council is the start of a dynamic process that will allow all Member States to align themselves with the position of the European Parliament.
Comisia consideră compromisul obținut de Consiliu ca un punct de pornire pentru procesul dinamic care va permite tuturor statelor membre de a se alinia la poziția Parlamentului European.
enumerations of areas of the dynamic process of urbanisation an overall approach of the Commission
enumerărilor diferitelor arii ale procesului dinamic de urbanizare, abordarea generală a Consiliului
the Commission considers that the compromise reached by Council is the start of a dynamic process that will allow all Member States to align themselves with the position of the European Parliament.
Comisia consideră compromisul obținut de Consiliu ca un punct de pornire pentru procesul dinamic care va permite tuturor statelor membre de a se alinia la poziția Parlamentului European.
it is more important than ever to understand this dynamic process, to be able to assess emerging risks,
este mai important decât oricând să înțeleagă acest proces dinamic, să fie capabil să evalueze riscurile,
much more vigilant… and stronger than in the past because of the threats we face during the dynamic process we are now undergoing," maintains Turkish Chief of General Staff General Hilmi Ozkok.[AFP].
mai puternice decât în trecut din cauza pericolelor cu care ne confruntăm în cursul procesului dinamic prin care trecem în prezent", susţine Comandantul Statului Major Turc, generalul Hilmi Ozkok.[AFP].
that we do need a dynamic process, that we do need a high level taskforce which includes not only himself
de fapt avem nevoie de un proces dinamic, că avem nevoie de un grup operativ la nivel înalt care să îl includă nu doar pe el
Whereas the establishment of an internal electricity market will stimulate the dynamic process of better integration of national electricity grids,
Întrucât instituirea unei pieţe interne de energie electrică va stimula procesul dinamic de integrare superioară a reţelelor electrice naţionale
And stronger than in the past because of the threats we face during the dynamic process we are now undergoing," Turkish Chief of General Staff General Hilmi Ozkok wrote in a memorial book at the mausoleum of Kemal Ataturk on Monday,
Și mai puternice decât în trecut din cauza pericolelor cu care ne confruntăm în cursul procesului dinamic prin care trecem în prezent", a scris luni Comandantul Statului Major Turc, generalul Hilmi Ozkok,
much more vigilant… and stronger than in the past because of the threats we face during the dynamic process we are now undergoing," Turkish Chief of General Staff General Hilmi Ozkok wrote in a memorial book at the mausoleum of Kemal Ataturk on Monday,
mai puternice decât în trecut din cauza pericolelor cu care ne confruntăm în cursul procesului dinamic prin care trecem în prezent", a scris luni Comandantul Statului Major Turc, generalul Hilmi Ozkok, în cartea memorială a mausoleului lui Kemal Ataturk,
Dynamic processes with variable recipes.
Procese dinamice cu retete variabile.
These dynamic processes call for adaptation
Aceste procese dinamice impun adaptare
Given the huge consequences of these dynamic processes, the Commission has rightly declared the Digital Single Market(DSM) to be one of its top priorities.
Date fiind consecințele profunde ale acestor procese dinamice, Comisia a declarat în mod justificat piața unică digitală ca fiind una dintre principalele sale priorități.
capable of favoring dynamic processes.
capabile să favorizeze procese dinamice.
Rezultate: 62, Timp: 0.0522

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română