THE JOINT DECLARATION - traducere în Română

[ðə dʒoint ˌdeklə'reiʃn]

Exemple de utilizare a The joint declaration în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EPP urges the Council to respect their undertaking in the joint declaration adopted by the Swedish Presidency to grant a visa-free regime as soon as possible.
Grupul PPE îndeamnă Consiliul să îşi respecte promisiunea din declaraţia comună adoptată de către Preşedinţia suedeză de acordare a regimului fără vize cât mai curând posibil.
The text of the agreement, the decision authorizing its signature and the joint declaration are published in the Official Journal L 169 of 3.7.2010.
Textul acordului, decizia de autorizare a semnării sale și declarația comună sunt publicate în Jurnalul Oficial L 169 din 3.7.2010.
By signing the joint declaration, the parties called for a peaceful settlement of the Transnistrian conflict and resumption of the“5+2” negotiations.
Prin declaraţia comună, părţile semnatare au pledat pentru soluţionarea problemei transnistrene pe cale paşnică şi pentru reluarea negocierilor în formatul 5+2.
The joint declaration underscored the three countries' roles in guaranteeing regional security and stability.
Declarația comună a subliniat rolurile jucate de cele trei țări în garantarea securității și stabilității regionale.
In parallel, the Commission issued a declaration, taking note of the joint declaration from Germany and France as regards the future of the scheme for the post 2013 period.
În paralel, Comisia a emis o declarație, luând act de declarația comună a Germaniei și Franței în ceea ce privește viitorul programului pentru perioada de după 2013.
Mr President, I just wanted to say that we should stress that the joint declaration is really a great success.
Dle preşedinte, aş dori să menţionez doar că ar trebui să subliniem faptul că declaraţia comună este într-adevăr un mare succes.
an agreement that was set out in the joint declaration that I mentioned earlier.
acord care a fost stabilit în declaraţia comună pe care am menţionat-o anterior.
we said so in the joint declaration.
pe care l-am salutat în declaraţia comună.
Britain to ensure the Joint Declaration is fully implemented with no encumbrances.
Anglia pentru a asigura declaraţia comună că este pe deplin implementată fără obstacole.
On the occasion of an International Conference to be held in Lisbon on 9 October 2007, the Joint Declaration would be signed by the European Parliament.
Cu ocazia unei conferinţe internaţionale care urmează să fie organizată la Lisabona, la 9 octombrie 2007, declaraţia comună va fi semnată de către Parlamentul European.
The tangible results and the concrete progress made in implementing the Joint Declaration entitle me be confident
Rezultatele şi progresele palpabile înregistrate în aplicarea Declaraţiei Comune mă îndreptăţesc să privesc cu încredere
This is why I also support the acceptance of the Joint Declaration, in addition to the report,
Din acest motiv susţin şi acceptarea, alături de raport, a Declaraţiei comune, deoarece aceasta indică faptul
Concerning the joint declaration of Merkel-Medvedev on Transnistrian issue of June 2010,
Referitor la declarația comună Merkel-Medvedev în problema transnistreană, din iunie 2010,
The president asked that the Joint Declaration of the forum raises the separatism problems trenchantly and without ambiguities.
Președintele Moldovei a solicitat ca în Declarația Comună a Forumului, subiectul separatismului să fie abordat în mod tranșant și fără ambiguități.
Having regard to the Joint Declaration concerning Article 139 in the Final Act annexed to the Convention.
Având în vedere Declaraţia comună cu privire la art. 139 din Actul final anexat convenţiei.
The Commission also takes note of the joint declaration from France and Germany,
Comisia ia act, de asemenea, de declarația comună a Franței și Germaniei,
They have signed the joint declaration of Moldovan NGOs that condemns the arrest of the independent journalist Ernest Vardanean by the secret services subordinated to the Tiraspol authorities.
Aceştia au subscris la declaraţia comună a ONG-urilor din Republica Moldova care condamnă arestarea jurnalistului independent Ernest Vardanean de către serviciile secrete subordonate autorităţilor de la Tiraspol.
The Laeken declaration on social dialogue(2001) and the joint declaration by the social partners on governance(2013)
De la declarația de la Laeken(2001) privind dialogul social la declarația comună a partenerilor sociali privind guvernanța(2013),
According to the Joint Declaration in relation to Article 52(definitions),‘direct investment' is defined as.
Potrivit Declaraţiei comune privind articolul 52(definiţii), termenul„investiţiidirecte” este definit după cum urmează.
Considers it of the utmost importance that parliamentary committees are fully consulted throughout the joint declaration preparation and implementation process;
Consideră că este extrem de important ca comisiile parlamentare să fie consultate exhaustiv în procesul de pregătire și implementare a declarației comune;
Rezultate: 132, Timp: 0.0416

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română