IN DIESEM PROGRAMM - traduction en Français

ce programme
dieses programm
diese agenda
diese software
dieser plan
du présent programme
dans cet utilitaire

Exemples d'utilisation de In diesem programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sie alle sind in diesem Programm enthalten.
sont tous couverts par ce programme.
Sie ist hier, um ihrem Bruder eine Botschaft zu senden, einem Mann, über den wir viele Male in diesem Programm gesprochen haben.
Elle est ici pour faire passer un message à son frère. Un homme dont nous avons tant parlé dans cette émission.
Sicherung der vorrangigen Stellung der Umwelt und insbesondere der in diesem Programm herausgestellten vorrangigen Bereiche in den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft.
Veiller à ce que l'environnement, et notamment les domaines d'action prioritaires désignés par le présent programme, constituent une priorité importante pour les programmes de recherche communautaires.
Die Kosten für die Studiengebühren für die Teilnahme in diesem Programm kann sehr verschieden von einer Schule zur anderen sein.
Le coût des frais de scolarité et des frais liés à la participation à ce programme peut être très différente d'une école à une autre.
Students in this program are mature students currently working in co-operatives and credit Studenten in diesem Programm sind reife Studenten, die derzeit in Genossenschaften und Krediten arbeiten.
Students in this program are mature students currently working in co- operatives and credit Les étudiants de ce programme sont des étudiants adultes travaillant actuellement dans des coopératives et des crédits.
Allerdings habe ich in diesem Programm einen Hinweis darauf gefunden, daß die Arbeiten in bezug auf das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Fischereiabkommen mit Drittländern voranzutreiben sind,
Par contre, ce programme fait référence à l'approfondissement des analyses coûts/avantages des accords de pêche avec les pays tiers,
In diesem Programm sind Beiträge von höchstens ECU 100 000 pro Vorhaben vorgesehen, für Marktstudien und die Ausarbeitung von Unternehmensplänen,
Ce programme prévoit des contributions d'un montant maximal de 100 000 écus par projet,
In diesem Programm werden die Methoden
Ce programme décrit les méthodes
In diesem Programm werden die Zuständigkeiten für die Anwendung der in Artikel 4 festgelegten gemeinsamen Normen definiert
Ce programme définit les responsabilités pour la mise en œuvre des normes communes visées à l'article 4
In diesem Programm wird darauf hingewiesen, dass die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen insofern ein Faktor der Rechtssicherheit innerhalb der Union ist,
Ce programme souligne que la reconnaissance mutuelle des décisions est un facteur de sécurité juridique au sein de l'Union européenne,
In diesem Programm, das auf den von der Kommission zu Beginn ihrer Amtszeit festgelegten strategischen Zielen(Wohlstand,
Ce programme, fondé sur les objectifs stratégiques définis par la Commission au début de son mandat(prospérité,
In diesem Programm werden zum ersten Mal in der Europäischen Gemeinschaft die Grundlage
Ce programme établit, pour la première fois dans la Communauté européenne,
Die"vorrangigen Aktionsbereiche", die in diesem Programm fixiert werden, erstrecken sich auf eine Vielzahl von Bereichen, in denen die Interessen der Verbraucher berührt werden,
Les«priorités pour l'action» que fixe ce programme couvrent une vaste série de domaines où les intérêts des consommateurs sont en jeu,
Elektro- und Elektronik-Altgeräte werden in diesem Programm als einer der Bereiche genannt,
Ce programme mentionne les déchets d'équipements électriques
mehrsprachige Fachkommunikation(MATCOM): In diesem Programm entwickeln Sie Ihre analytischen, linguistischen und interkulturellen Kompetenzen
communication spécialisée multilingue(MATCOM): ce programme permet aux futurs traducteurs de développer leurs compétences analytiques,
Besonders wichtig sind die im Rahmen der Zusammenarbeit in diesem Programm gewonnenen Erkenntnisse und Erfahrungen für die Beitrittsländer,
La connaissance et l'expérience que produira la coopération au titre du présent programme seront particulièrement utiles pour les pays candidats,
sind bei den in diesem Programm verwendeten Karten zur gesamteuro
mais les cartes du présent programme, qui dépeignent la situation de l'ensemble de l'Europe,
Wenn Sie Ihre Vorschläge nicht in diesem Programm wiederfinden, bedeutet das nicht, dass ich sie außer Acht gelassen habe: Ich habe sie archiviert,
Si vous ne trouvez pas trace de vos recommandations dans le présent programme, n'en concluez pas
Die Arbeiten im Bereich der Wasserwirtschaft schreiten im gleichen Maße wie alle in diesem Programm vorgesehenen Vorhaben voran, die Regelung über das vorgezogene Altersgeld hat bisher zur Umstrukturierung von 6 000 Betrieben mit 40 000 ha. beigetragen.
Les travaux hydrauliques avancent au niveau de tous les projets insérés dans ce programme, alors que la retraite anticipée a contribué jusqu'à présent à la restructuration d'environ 6 000 exploitations couvrant 40 000 HA.
Bitte wählen Sie die standardmäßige Editorkomponente, die Sie in diesem Programm verwenden möchten. Wenn Sie System-Standard verwenden, dann wird das Programm
Choisissez le composant d'édition de texte par défaut que vous souhaitez utiliser dans cette application. Si vous choisissez Configuration système par défaut,
Résultats: 308, Temps: 0.0672

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français