ADDRESSING THE CAUSES - traduction en Français

[ə'dresiŋ ðə 'kɔːziz]
[ə'dresiŋ ðə 'kɔːziz]
s'attaquer aux causes
traiter les causes
à remédier aux causes
s'attaquant aux causes
au traitement des causes

Exemples d'utilisation de Addressing the causes en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Addressing the causes and consequences of this conflict requires innovative joint actions in collaboration with the affected governments
Traiter les causes et les conséquences de ce conflit exige des actions conjointes innovantes en collaboration avec les gouvernements concernés
with specific targets for addressing the causes of gender inequality.
avec des objectifs spécifiques de lutte contre les causes de l'inégalité hommes-femmes.
China believes that preventive diplomacy should be accorded high priority in addressing the causes of conflict and the promotion of durable peace
La Chine estime que la diplomatie préventive devrait se voir accorder une haute priorité s'agissant de s'attaquer aux causes des conflits et de promouvoir une paix
measures aimed at addressing the causes and reducing impacts on forest biological diversity resulting from human-induced uncontrolled clearing
des mesures destinées à remédier aux causes du défrichage incontrôlé ou d'autres activités incontrôlées d'utilisation des terres et à en réduire
safeguarding fundamental values and addressing the causes of terrorism.
préserver les valeurs fondamentales et s'attaquer aux causes du terrorisme.
Identify policies, practices and measures aimed at addressing the causes and reducing impacts on forest biological diversity resulting from humaninduced uncontrolled/unwanted fires, often associated with land clearing
Définir des politiques, des pratiques et des mesures destinées à remédier aux causes des incendies incontrôlés/involontaires d'origine anthropique, souvent associés au défrichage et à d'autres activités d'utilisations des terres, ainsi qu'à réduire leurs
It must be reinvigorated so that it can reassume its legitimate and central responsibility in addressing the causes of conflict, maintaining peace
Elle doit être revitalisée pour pouvoir assumer de nouveau ses responsabilités légitimes et centrales en s'attaquant aux causes de conflit, en maintenant la paix
Yet, it is in addressing the causes of conflict, through legitimate
Or, c'est en s'attaquant aux causes du conflit, par des moyens légitimes
response to gender-based violence by addressing the causes of violence and improving prevention
aux mesures prises en la matière, en s'attaquant aux causes de la violence et en améliorant les services de prévention
taken by countries of origin and countries of destination that, by addressing the causes of migration, can contribute to promote its benefits.
les pays de destination peuvent prendre un certain nombre de mesures qui, en s'attaquant aux causes des migrations, sont susceptibles d'en promouvoir les avantages.
preventing a recurrence of violence, addressing the causes of conflict and improving coordination among the various actors involved in the post-conflict reconstruction process.
la prévention du retour de la violence, qui s'attaque aux causes des conflits et vise à améliorer la coordination entre les parties prenantes au processus de reconstruction après conflit.
Slow integration of gender perspective into all policies and legislations addressing the causes for the low participation of women in governance,
L'intégration progressive de la perspective sexospécifique à toutes les politiques et des lois qui éliminent les causes de la faible participation des femmes à la gouvernance accroissent
one of the proposals is to keep addressing the causes of poverty and have a schedule of initiatives shared by all the member organisations.
une des propositions consiste à continuer à s'attaquer aux causes de la pauvreté et à réaliser un calendrier d'actions commun à toutes les organisations membres.
However, addressing the causes of inflation normally requires an ample set of economic policy tools, backed up by negotiations to coordinate sectoral income demands and defuse the existing distributive conflicts.
Mais pour s'attaquer aux causes de l'inflation, il faut généralement déployer un large éventail d'instruments de politique économique dont l'action doit être renforcée par des négociations pour coordonner les revendications sectorielles en matière de revenus et désamorcer les conflits relatifs à la répartition des revenus.
This example illustrates how EFSI operations can provide additionality by addressing the causes(e.g. information asymmetries)
Cet exemple montre comment les opérations au titre du FEIS peuvent apporter de l'additionnalité en remédiant aux causes(par exemple, asymétries d'information)
The Forum featured six speakers addressing the causes and consequences of the disappearance of good jobs in the Oshawa area, the importance of preserving manufacturing,
Le Forum a donné la parole à six conférenciers qui se sont penchés sur les causes et les conséquences de la disparition des emplois de qualité dans la région d'Oshawa,
Powerless in addressing the causes of these events, our teams are constantly confronted with critical decisions,
Sans avoir de prise sur les causes de ces évènements et n'étant pas dans la capacité de couvrir l'ensemble des besoins
consequences are aimed at addressing the causes of misbehavior, resolving conflicts,
leurs conséquences visent à traiter les causes des mauvais comportements,
safeguarding fundamental values; and addressing the causes of terrorism.
la sauvegarde des valeurs fondamentales et le traitement des causes du terrorisme.
which was the best way of addressing the causes of human rights violations.
meilleur moyen selon elle de s'attaquer aux causes des violations des droits de l'homme.
Résultats: 98, Temps: 0.096

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français