ARE IN PROGRESS - traduction en Français

[ɑːr in 'prəʊgres]
[ɑːr in 'prəʊgres]
sont en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress
est en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress
étaient en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress
soient en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress

Exemples d'utilisation de Are in progress en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further consultations are in progress towards that end.
d'autres consultations sont en cours à cette fin.
Although it is beneficial that bilateral talks are in progress, it is unhelpful that those talks are being unnecessarily extended by the Federal Republic of Yugoslavia's evasion of the core issue.
Il y a lieu de se féliciter de ce que des pourparlers bilatéraux soient en cours, mais il ne sert à rien que la République fédérale de Yougoslavie continue de les prolonger inutilement en éludant le problème essentiel.
administration system are in progress, to better facilitate the planning,
d'administration du programme est en cours de modernisation pour mieux faciliter la planification,
even when additional studies are in progress to assess it.
même si des études complémentaires étaient en cours pour l'apprécier justement.
a number of studies have already been carried out or are in progress within the Hague Conference.
un certain nombre de travaux ont déjà eu lieu ou sont en cours au sein de la Conférence de La Haye.
cited by the author, the European Court considered that such detention is justified as long as deportation proceedings are in progress and being pursued with due diligence.
la Cour européenne a estimé qu'une telle détention est justifiée dès lors que la procédure d'expulsion est en cours et qu'elle est menée avec la diligence voulue.
respective investigations are in progress.
les enquêtes les concernant soient en cours.
meeting is planned and confirmed that the preparations are in progress to host the conference.
a confirmé que les préparatifs destinés à accueillir la conférence étaient en cours.
as should the conservation works that have been completed or are in progress.
les travaux de conservation qui ont été achevés ou sont en cours.
including confirmation of recording of allegations within seven days, are in progress and will be introduced in the first half of 2012.
avec notamment la confirmation de l'enregistrement des allégations dans les sept jours, est en cours et sera mis en œuvre au premier semestre 2012.
a preliminary offer has been submitted by the INDP and negotiations are in progress.
une offre préliminaire a été adressée par l'INDP et une négociation est en cours.
negotiations on a memorandum of understanding for out-of-mission medical services to Dubai are in progress.
le mémorandum d'accord sur l'externalisation des services médicaux à Doubaï est en cours de négociation.
Under EU law, Article 15(1) of the Return Directive provides that detention should be maintained only as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence.
L'article 15, paragraphe 1, de la directive«retour» dispose que la rétention n'est maintenue qu'aussi longtemps que le dispositif d'éloignement est en cours et exécuté avec toute la diligence requise.
analysing of data are in progress.
l'analyse des données est en cours.
In addition, 25 persons are currently on trial, which brings the number of persons whose trials have either been completed or are in progress to 50.
De plus, 25 personnes passent actuellement en jugement, ce qui porte à 50 le nombre total de personnes dont le procès a été mené à son terme ou est en cours.
If any such procedures are in progress, both parties will be advised that the allegation will not be formally recorded
Dans le cas où de telles procédures seraient en cours, il serait notifié aux deux partis que l'allégation ne sera pas formellement enregistrée
in the report of the Secretary-General">have already been implemented, and the remainder are in progress.
la mise en œuvre des mesures restantes étant en cours.
25 persons will be on trial, bringing the total number of accused whose trials have been completed or are in progress to 48.
25 personnes seront traduites devant le Tribunal, ce qui porte à 48 le nombre total d'accusés dont le procès a été mené à son terme ou sera en cours.
Cultural Rights are in progress.
sociaux et culturels était en cours.
Additionally, TC indicates that Notice of Proposed Amendments(NPAs 2005-044 and 2005-068) are in progress to develop operational rules to address newly manufactured airplanes
De plus, Transports Canada déclare que les avis de proposition de modification(APM 2005-044 et 2005-068) en sont à l'étape du développement des règles d'exploitation pour la construction des nouveaux avions
Résultats: 361, Temps: 0.067

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français