ASPECT OF THE PROBLEM - traduction en Français

['æspekt ɒv ðə 'prɒbləm]
['æspekt ɒv ðə 'prɒbləm]
aspect du problème
aspect of the problem
aspect of the issue
side of the problem
part of the problem
dimension of the problem
aspects du problème
aspect of the problem
aspect of the issue
side of the problem
part of the problem
dimension of the problem

Exemples d'utilisation de Aspect of the problem en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prevention was, however, only one aspect of the problem; the other was to provide for remedial measures when transboundary harm had been caused, despite prevention efforts.
La prévention n'est toutefois qu'un aspect du problème: il faut en effet prévoir des mesures correctives lorsqu'un dommage transfrontière a été causé en dépit des efforts de prévention.
drug abuse was dealt with exclusively as an offence, with no account taken of the health aspect of the problem, and asked whether the Armenian Government intended to confine itself to a punitive policy.
l'abus de drogues est envisagé exclusivement comme un délit sans tenir compte de la dimension problème de santé et demande si le Gouvernement arménien a l'intention de s'en tenir à cette politique répressive.
first of all to resolve this aspect of the problem.
résoudre cet aspeft du problème.
While the Government's commitment to documenting food quality addresses one aspect of the problem, the more fundamental issue of the quality of the food basket can be resolved only when the Government takes effective steps to procure better quality commodities through more reliable
L'engagement pris par le Gouvernement d'établir des états de la qualité des vivres tend à répondre à un aspect du problème, mais la question plus fondamentale de la qualité de l'alimentation ne pourra être réglée que quand le Gouvernement prendra des mesures efficaces pour acheter des produits de meilleure
Another aspect of the problem was the Russian Federation's recurrent failure to honour judgement debts,
Un autre aspect du problème est l'incapacité récurrente de la Fédération de Russie à honorer les créances établies par un jugement,
the failure rate of submunitions is only one aspect of the problem- even if the failure rate is 1%, an area where
le taux de défaillance des sousmunitions n'est qu'un aspect du problème- même à raison d'un taux de défaillance de 1%,
continued supply of de-watering chemicals should alleviate one aspect of the problem, and allow the reopening of most of these wells.
la fourniture continue de produits chimiques de déshydratation devraient régler un aspect du problème, ce qui permettrait de rouvrir la plupart de ces puits.
she asked whether that aspect of the problem was taken into account in the AIDS prevention strategy.
elle demande si cet aspect du problème est pris en compte dans la stratégie de lutte contre le sida.
the Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development so wisely set up by the Commission in 1996 should give particular attention to that aspect of the problem of implementing the right.
il faudrait que le Groupe intergouvernemental d'experts sur le droit au développement, si opportunément créé par la Commission en 1996, accorde une attention particulière à cet aspect du problème que pose la réalisation de ce droit.
As the number of allegations concerning this aspect of the problem is skyrocketing
Étant donné que le nombre d'allégations relatives à cet aspect du problème est en forte augmentation
In reply, some delegations noted explanations by the representative of the Secretariat that that aspect of the problem had, in fact, been included in the United Nations system-wide activities on the subject, and would be adequately reflected in the report to the Economic and Social Council.
En réponse à ces interventions, d'autres délégations ont rappelé l'explication donnée par le représentant du Secrétariat, qui avait indiqué que le système des Nations Unies avait bel et bien mené des activités relatives à cet aspect du problème et que celles-ci seraient dûment prises en compte dans le rapport présenté au Conseil économique et social.
Small island developing States face particular problems with respect to the monitoring of unauthorized fishing Unauthorized fishing is only one aspect of the problem faced by small island developing States with respect to the operation of some distant-water fishing nation fleets within their exclusive economic zones.
Les petits États insulaires en développement rencontrent des problèmes particuliers en ce qui concerne la surveillance de la pêche non autorisée La pêche non autorisée n'est qu'un aspect des problèmes que posent aux petits États insulaires en développement les activités des flottes de pêche de certains pays éloignés dans leurs zones économiques exclusives.
the food parts within the waste being only one aspect of the problem.
les déchets issus du gaspillage alimentaire ne constituant qu'une facette du problème.
Study of different aspects of the problem of homeless children
Examen des différents aspects du problème des enfants sans domicile fixe
surveys below do, however, provide a picture of some aspects of the problem.
enquêtes suivantes permettent néanmoins de cerner certains aspects du phénomène.
Iii Seek funding for research projects on various aspects of the problems of women's access to science and technology education;
Chercher des financements pour des projets de recherche sur divers aspects des problèmes de l'accès des femmes à l'enseignement scientifique et technologique;
I wish to take up here three aspects of the problems faced by the United Nations.
je voudrais aborder ici trois aspects de la problématique des Nations Unies.
Her inquisitiveness and research capabilities guarantee that she covers all aspects of the problems that she approaches.
Sa curiosité et ses aptitudes en recherche font en sorte qu'elle s'est assurée de couvrir tous les angles des problèmes qui lui sont soumis.
the World Customs Organization to continue to examine aspects of the problem of emerging psychoactive substances that fall within their mandate
l'Organisation mondiale des douanes à continuer d'examiner les aspects du problème des nouvelles substances psychoactives qui relèvent de leurs compétences
They underscore the lack of policy coherence as a result of too many stakeholders working on different aspects of the problem, and they argue that the role of the federal government should be to improve collaboration and make the connections among the private and public sector players.
Les auteures y déplorent l'incohérence causée par la profusion des intervenants travaillant à différents aspects du problème et soutiennent qu'Ottawa doit se donner pour rôle d'améliorer la collaboration entre les acteurs des secteurs public et privé.
Résultats: 70, Temps: 0.0896

Aspect of the problem dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français