COMIC-CON - traduction en Français

comiccon
city comiccon
convention
comic-con

Exemples d'utilisation de Comic-con en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as part of the San Diego Comic-Con, DC Comics announced Justice League:
lors du San Diego Comic-Con, DC Comics annonce Justice League:
was announced on July 21, 2018, at San Diego Comic-Con.
est annoncé à la San Diego Comic Con le 21 juillet 2018.
It's like the whole country is one endless Comic-Con, except everybody's wearing the same costume: Indian Guy.
C'est comme si le pays tout entier était un Comic-Con sans fin, sauf que tout le monde porte le même costume: celui du mec indien.
free"Pickle Rick" T-shirts and other merchandise were given away at the 2017 San Diego Comic-Con.
des T-shirts gratuits et d'autres articles«Rick-ornichon» ont été offerts au Comic-Con de San Diego 2017.
an all-new in-game trailer for Star Wars: The Old Republic that premiered at San Diego Comic-Con 2011.
la nouvelle bande-annonce inédite de Star Wars: The Old Republic dévoilée en avant-première au Comic-Con 2011 de San Diego.
The movie premiered at Comic-Con, with a Catwoman short shown in October.
Le film fut projeté en avant-première à la Comic-Con, accompagné d'un court-métrage de Catwoman en octobre.
In July 2014, as part of the San Diego Comic-Con, DC Comics announced Batman vs. Robin for a 2015 release.
En juillet 2014, lors du Comic-Con de San Diego, DC Comics annonce Batman vs. Robin pour une sortie en avril 2015.
During Comic-Con 2008, DICE announced it would create a limited-run comic book adaptation of the game together with DC Comics division WildStorm.
Durant le Comic-Con 2008, DICE a annoncé la création d'un comic book reprenant l'univers du jeu, en collaboration avec Wildstorm, filiale de DC Comics.
I have not felt this way about a guy since Comic-Con'06, when I fell for the cutest metrosexual wookiee.
Je n'ai pas ressenti cela depuis le gars du Comic-Con 2006, quand j'ai craqué pour le plus mignon des Wookiee metrosexuel.
If this were comic-con, I would take a bullet for that kid.
Si c'était le Comic-con, j'aurais bien voulu prendre une balle pour ce gamin.
San Diego Comic-Con, the single largest pop culture event in North America, is only a week away!
Plus qu'une semaine avant la Comic-Con de San Diego, le plus grand rassemblement de culture pop d'Amérique du Nord!
The BioWare Base is returning to San Diego Comic-Con, and to the Hilton Gaslamp Quarter Hotel!
La base BioWare est de retour à la Comic-Con de San Diego et à l'hôtel Hilton Gaslamp Quarter!
Don't forget that Comic-Con is just one of many events The Old Republic will be appearing at.
N'oubliez pas que le Comic-Con n'est que l'une des nombreuses manifestations auxquelles The Old Republic sera présent.
There was a time when Comic-Con didn't exist at all until one lone dreamer with a unique vision made it happen.
Il fut un temps où le Comic-Con n'existait pas avant qu'un rêveur solitaire à la vision originale le crée.
What about when we went to Comic-Con and dressed like Jabba the Hutt?
Comme la fois où on est allé au Comic-Co, et qu'on s'est déguisés comme Jabba le Hutt?
Coincidentally, very similar to the type that I used to create my Hawkman costume for Comic-Con 2006.
Qui par coïncidence est la même que j'ai utilisé pour créer mon costume de Hawkman pour le Comic-Con 2006.
smart engineering guy who understood the importance of Comic-Con and physics and.
t'étais ce gars cool et intelligent qui saisissait l'importance de la comic-con ou de la physique nucléaire.
next thing you know, Comic-Con is over.
la seule chose que tu sais, c'est que le Comic-Con est terminé.
How do you know this isn't a sting operation set up by the Comic-Con police?
Et si c'était un coup monté par la police du Comic-Con?
At San Diego Comic-Con 2018, it was revealed that Jeff Ward had been promoted to series regular for the season,
Au Comic-Con de San Diego de 2018, il a été révélé que Jeff Ward a été promu régulier dans la saison,
Résultats: 151, Temps: 0.0505

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français