I'M NOT SUPPOSED - traduction en Français

[aim nɒt sə'pəʊzd]
[aim nɒt sə'pəʊzd]
je ne suis pas censé
je ne suis pas supposé
je ne suis pas sensé
je ne suis censé
je ne dois rien
je ne suis pas censée
je ne suis pas supposée
je ne suis pas sensée
je ne devais pas
je ne suis pas supposer

Exemples d'utilisation de I'm not supposed en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not supposed to let anyone inside while we're broad.
Je ne suis pas sensé laisser entrer qui que ce soit pendant qu'on diffuse.
I can't say. Remember, I'm not supposed to influence you!
Je ne peux pas le dire, je ne dois pas vous influencer!
I'm not supposed to be living here.
Je ne suis pas supposée vivre ici.
Are you sure I'm not supposed to do that?
What are you doing That I'm not supposed to see?
Qu'est-ce que tu fais que je ne suis pas censée voir?
I'm not supposed to eat too much candy.
Je ne suis pas sensé manger trop de bonbons.
You're always talking about stuff I'm not supposed to hear.
Tu parles toujours de trucs que je ne dois pas entendre.
And I'm not supposed to ask why you have it?
Et je ne suis pas supposée te demander pourquoi tu l'as?
I'm not supposed to be talking to you, am I?.
Je ne suis pas sensée te parler, non?
I'm not supposed to do this, but you seem like a good guy.
Je ne devrais pas, mais vous avez tout d'un type bien.
I'm not supposed to… not supposed to say that. All right.
Je ne suis pas sensé-- pas sensé avoir dit ça.
I'm not supposed to have favorites, but.
Je ne suis pas supposée avoir de favorites, mais.
I'm not supposed to tell you that.
Je ne devais pas te le dire.
But I'm not supposed to.
Mais je ne suis pas sensée le faire.
I'm not supposed to rent out rooms but I need the money.
Je ne devrais pas louer des chambres, mais j'ai besoin d'argent.
I'm not supposed to tell you.
Je ne suis pas sensé te le dire.
I'm not supposed to be yelling.
Je ne suis pas supposer hurler.
I'm not supposed to tell you, but her aunt died.
Je ne suis pas supposée te le dire, mais sa tante est décédée.
I'm not supposed to be with handsome Matt!
Je ne devais pas être avec le beau Matt!
Oh, right. I'm not supposed to know.
Oh c'est vrai, je ne suis pas sensée être au courant.
Résultats: 653, Temps: 0.0581

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français