Exemples d'utilisation de
Implementation of the commitments undertaken
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Its mission in Zagreb received an additional mandate to promote and monitor theimplementation of the commitments undertaken by the Croatian Government regarding the return of refugees
Sa mission à Zagreb a reçu pour mandat additionnel de favoriser et d'observer la mise en oeuvre des engagements pris par le Gouvernement croate en ce qui concerne le retour des réfugiés
When the Conference assessed theimplementation of the commitments undertaken in 2001, it must not be forgotten that the ultimate objective was to change the daily life of individuals
Lorsque les participants évalueront le degré d'avancement de la mise en oeuvre des engagements prisen 2001, ils ne devront pas oublier que l'objectif ultime est d'apporter un changement dans la vie quotidienne des individus
setbacks inherent in any process of this magnitude, theimplementation of the commitments undertaken in the peace accords continues,
les contre-temps propres à tout processus de cette ampleur, la mise en oeuvre des engagements pris dans le cadre des accords de paix continue
the task of which will be to determine the current status of theimplementation of the commitments undertaken at the Earth Summit.
dont la tâche sera de déterminer l'état actuel de la mise en oeuvre des engagements pris au Sommet Planète Terre.
set out the obstacles that remain with respect to theimplementation of the commitments undertaken in favour of Africa,
les obstacles à franchir dans la mise en œuvre des engagements pris en faveur de l'Afrique,
budgetary resources required to facilitate theimplementation of the commitments undertaken.
budgétaires nécessaires pour faciliter l'exécution des engagements assumés.
The trade development sub-programme will participate in the review of theimplementation of the commitments undertaken by governments in the OSCE Strategy Document(December 2003)the Economic Forum" to be held in Prague in May 2005.">
Dans le cadre du sous-programme <<Développement du commerce>>, le Comité participera à l'examen de la mise en œuvre des engagements pris par les gouvernements dans le Document sur la stratégie de l'OSCE(décembre 2003)
to promote theimplementation of the commitments undertaken at Cairo 10 years ago.
institutions en faveur de la mise en œuvre des engagements pris au Caire voici 10 ans.
Stressing the importance of an institutional framework for theimplementation of the commitments undertaken at the World Summit on Sustainable Development, he said that his delegation
Soulignant l'importance de disposer d'un cadre institutionnel pour la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet mondial sur le développement durable,
which established parameters for the follow-up process and for the review of theimplementation of the commitments undertaken at the Social Summit,
qui a établi les paramètres du processus de suivi de la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet social,
the Mission of Chile to continue to promote the process of following up theimplementation of the commitments undertaken in Copenhagen, both in the context of the Preparatory Committee, over which Chile presides,
détermination du Gouvernement et de la Mission du Chili de continuer de promouvoir l'application des engagements souscrits à Copenhague, tant dans le contexte des travaux du Comité préparatoire,
which will focus on the review of the progress concerning theimplementation of the commitments undertaken at the first, second
qui s'attachera à évaluer les progrès accomplis dans l'exécution des engagements pris aux première, deuxième
This attitude is reflected in the lack ofimplementation of the commitments undertaken at Rio.
Un comportement qui ressort de la non-mise en oeuvre des engagements pris à Rio.
Underlying this crisis, there has been no serious implementation of the commitments undertaken to achieve disarmament objectives.
La raison profonde de cette crise est que les engagements pris en vue d'atteindre les objectifs de désarmement n'ont pas été honorés.
Effective implementation of the commitments undertaken at Monterrey remains the weakest link,
La mise en œuvre effective des engagements souscrits à Monterrey reste le maillon le plus faible,
The Poverty Strategies Initiative has provided critical support for implementation of the commitments undertaken at the World Summit for Social Development.
L'Initiative à l'appui des stratégies d'élimination de la pauvreté a considérablement facilité l'application des engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social.
We believe that the true test of the value of the Review Conference outcome will be theimplementation of the commitments undertaken.
L'utilité des résultats de la Conférence se mesurera à la mise en œuvre des engagements pris.
Indeed, the debate focused on the international community's implementation of the commitments undertaken to support Africa in its development efforts.
En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.
The chair of the follow-up commission will appear once a year before the congressional constitutional committee to report on implementation of the commitments undertaken.
Le Président de la Commission comparaîtra tous les ans devant la Commission constitutionnelle du Congrès des députés pour rendre compte de l'état d'exécution des engagements pris.
The chair of the follow-up commission will appear once a year before the congressional constitutional committee to report on implementation of the commitments undertaken.
Le Président de la Commission de suivi présentera chaque année devant la Commission constitutionnelle du Congrès des députés un rapport sur l'état d'exécution des engagements.
mise en œuvredes engagements prisl'application des engagements prisréalisation des engagements prisl'exécution des engagements prismise en oeuvredes engagements pris
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文