IN PARTICULAR IN THE LIGHT - traduction en Français

[in pə'tikjʊlər in ðə lait]
[in pə'tikjʊlər in ðə lait]
notamment en fonction
in particular as a function
in particular depending
particularly as a function
in particular on the basis
notably as a function
especially as a function
especially depending
particularly in terms
especially in terms
particularly depending

Exemples d'utilisation de In particular in the light en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, while overall there is noticeable progress in particular in the light of implementation of the Aarhus Convention,
Toutefois, si, dans l'ensemble, les progrès sont remarquables, notamment au vu de la mise en œuvre de la Convention d'Aarhus,
the rights of the affected State, in particular in the light of the principles of sovereignty,
les droits de l'État affecté, compte tenu en particulier des principes de la souveraineté,
there is no indication as to when the bills would be adopted, in particular in the light of the current political situation.
il était impossible de savoir quand ces textes seraient adoptés, notamment au vu de la situation politique actuelle.
to seek new partnerships, in particular in the light of the global opening of the Convention, and the implementation of the 2030
de chercher à nouer de nouveaux partenariats, en particulier dans le contexte de l'extension du champ d'application de la Convention à l'échelle mondiale,
Programme of Action, in particular in the light of recommendations concerning the rights of the child
eu égard notamment aux recommandations concernant les droits de l'enfant
transmission of electricity in the ECOWAS zone has changed substantially, in particular in the light of the energy crisis experienced in 2007-2008,
de transport d'électricité dans la CEDEAO a sensiblement changé, eu égard notamment à la crise énergétique de 2007-2008,
enact the necessary legislation to criminalize contempt for religions, in particular in the light of the attacks on the true Islamic religion
actes refl étant un mépris des religions, eu égard en particulier aux attaques dirigées contre la véritable religion islamique
legacy to the process is the solid integration of migration policies into development strategies, in particular in the light of the achievement of the Millennium Development Goals.
l'héritage de la Grèce au processus résident en l'intégration solide des politiques migratoires dans les stratégies de développement, en particulier à la lumière de l'atteinte des Objectifs du Millénaire pour le Développement.
How to deal with the fact that the transporter hands over the TIR Carnet to a third party for presentation to Customs, in particular in the light of the comments to Article 28(return of TIR Carnets to the holder
Que faire dans le cas où le transporteur remet le carnet TIR à un tiers chargé de le présenter aux douanes, notamment à la lumière des commentaires à l'article 28(Restitution du carnet TIR au titulaire
Given these divergent views and in particular in the light of a press statement made that same day by the Secretary-General in which he urgently called on the Government of Indonesia to seek the help of the international community,
Étant donné ces divergences de vues et à la lumière notamment de la déclaration faite le même jour à la presse par le Secrétaire général, dans laquelle il priait le Gouvernement indonésien de solliciter d'urgence l'aide de la communauté internationale,
sustainable use of coral reef ecosystems, in particular in the light of recent scientific findings which indicate that 60 per cent of the world's coral reefs could be lost by 2030;
l'exploitation viable des écosystèmes de récifs coralliens, eu égard notamment aux conclusions scientifiques récentes selon lesquelles 60% de récifs coralliens de la planète pourraient avoir disparus d'ici à 2030;
stimulate discussions with a view to shaping the way forward, in particular, in the light of the outcome of the Samoa Conference
à stimuler les échanges de vues sur la voie à suivre, en particulier à la lumière des résultats de la Conférence du Samoa
In particular, in the light of information on conditions in the Darwin, Curtin and Christmas Island immigration detention facilities,
Compte tenu en particulier des renseignements concernant les conditions de détention dans les centres de rétention pour immigrants de Darwin,
in accordance with the country's obligations as a Member State and, in particular, in the light of the demand of the General Assembly in resolution 68/80;
sa qualité d'État Membre, et plus particulièrement à la lumière de l'exigence formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/80;
In particular, in the light of their country's experience as participants,
En particulier, compte tenu de l'expérience de leur pays en tant
in accordance with its obligations as a Member State and, in particular, in the light of the demand of the General Assembly in its resolution 67/118.
sa qualité d'État Membre, et plus particulièrement à la lumière de l'exigence formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/118.
the judiciary is required for effective implementation of the whole Convention and, in particular, in the light of the following articles in the Convention identified by the Committee as general principles.
l'on veut appliquer d'une manière effective et intégralement la Convention, en particulier, dans l'optique des dispositions suivantes qui ont été mises en évidence par le Comité en tant que principes généraux.
He observed that the growing importance of transnational corporations in the organization of transnational economic activity led to thinking about a public framework for transnational corporation activity, in particular, in the light of the emergence of a transnational corporation-led integrated international production system
Il a fait observer que l'importance croissante des sociétés transnationales dans l'organisation de l'activité économique transnationale amenait à envisager un cadre public pour l'activité desdites sociétés, compte tenu en particulier de l'apparition d'un système intégré de production au niveau international,
The Special Rapporteur wishes to thank the Government for its reply concerning Mr. Gerardo Rivas Moreno, in particular in the light of the difficulty of gathering information on this specific case.
Le Rapporteur spécial tient à remercier le Gouvernement colombien pour sa réponse concernant M. Rivas Moreno, en particulier compte tenu de la difficulté à réunir des informations sur cette affaire précise.
The Committee recommends that further steps should be taken to strengthen awareness of the equal responsibilities of parents in child-rearing, in particular in the light of article 18 of the Convention.
Le Comité recommande que de nouvelles mesures soient prises pour aider les parents à mieux prendre conscience de leurs responsabilités communes à l'égard de leurs enfants, compte tenu notamment de l'article 18 de la Convention.
Résultats: 2936, Temps: 0.0818

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français