Exemples d'utilisation de
In resolving
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
He also acts as a consultant in resolving all matters that, from a police perspective, concern minorities.
Il intervient également en sa qualité de conseil lorsqu'il contribue au règlement de tous les problèmes qui, du point de vue de la police, se posent aux minorités.
Illustration of our involvement in resolving the situations you may find yourself facing.
Illustration des missions qui nous sont confiées afin de résoudre les situations auxquelles vous pouvez être confronté.
He reaffirmed Japan's commitment to working actively in resolving international economic
L'intervenant réaffirme la détermination du Japon à contribuer activement au règlement des problèmes économiques et sociaux internationaux,
The Forster brand has succeeded in resolving some of its production problems
Forster Cuisines est parvenue à résoudre en partie les problèmes de production
Increased number of cases in which OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice.
Nombre accru de cas où le Haut-Commissariat a contribué à régler dans un court délai des situations de violations massives des droits de l'homme.
In resolving the vital issues related to the spread of the evil of drugs,
Pour résoudre les questions cruciales liées à la propagation du fléau de la drogue,
In resolving a dispute, the national regulatory authority shall take decisions aimed at achieving the objectives set out in Article 8.
Pour résoudre un litige, l'autorité réglementaire nationale est guidée par la poursuite des objectifs établis à l'article 8.
Continue to participate in a constructive manner in dialogue settings and in resolving conflicts peacefully,
Poursuivre leur participation constructive à des structures de dialogue et à la résolution pacifique de conflits,
The latest nuclear test highlights the important role that the Agency needs to play in resolving the nuclear situation on the Korean peninsula.
Le dernier essai nucléaire en date montre que l'Agence a un rôle important à jouer dans le règlement du problème nucléaire dans la péninsule coréenne.
support of all delegates in resolving the abduction issue.
l'appui de tous les délégués pour le règlement de la question des enlèvements.
It reiterates that the primary responsibility rests with the Tajik parties themselves in resolving their differences.
Il réaffirme qu'il incombe au premier chef aux parties tadjikes elles-mêmes de régler leurs différends.
played a significant role in resolving various religious and legal disputes Bohemia.
joue un rôle significatif dans la résolution de divers problème religieux et légaux en Bohême.
take part in resolving individual labour litigation;
participent au règlement des conflits individuels du travail;
The Special Rapporteur reiterates his earlier calls for unbiased search criteria in resolving cases of missing persons.
Le Rapporteur spécial lance à nouveau un appel pour qu'il soit fait appel à des critères de recherche impartiaux afin de résoudre les cas de disparition.
It also counsels couples who come to it for help in resolving domestic and family violence.
Elle s'occupe également des couples qui la sollicitent pour obtenir un appui dans la résolution de leurs problèmesde violence familiale et domestique.
of course, prepared to play its part in resolving those enormous problems.
est naturellement prêt à apporter son concours afin de résoudre ces problèmes immenses.
During the last 13 years, Turkmenistan has been able to make significant progress in resolving these tasks.
Au cours de seulement 13 années, le Turkménistan a réussi à progresser sensiblement dans la solution de ces problèmes.
The Code clearly establishes anti-discrimination rules concerning the equal rights of parents in resolving issues relating to their children.
Le Code exclut nettement toute discrimination quant au droit égal des parents de régler les questions concernant leurs enfants.
He expressed the view that the inclusion of representatives of Iraq would be helpful in resolving the issue, noting that the aircraft belonged to Iraq.
Il a dit espérer que la participation de représentants de l'Iraq faciliterait le règlement de la question puisque les avions en cause appartenaient à ce pays.
It evinced no significant difference between the sexes with regard to the reading of a continuous text and competence in resolving problems.
Elle ne fait ressortir aucune différence notable entre les sexes en ce qui concerne la lecture d'un texte suivi et la compétence de résolution des problèmes.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文