IN RESOLVING in Arabic translation

[in ri'zɒlviŋ]
[in ri'zɒlviŋ]
في حل
في تسوية
في حسم
في معالجة
في فض
في تذليل
في حلّ
فى حل
فــي حل

Examples of using In resolving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Direct involvement of the Transitional Government in resolving/addressing local conflict situations throughout the Democratic Republic of the Congo.
مشاركة الحكومة الانتقالية مباشرة في حل ومعالجة حالات الصراع المحلية على نطاق جمهورية الكونغو الديمقراطية
But most importantly, you will have the chance to contribute in resolving these difficult issues and influence the direction the new world order is taking.
لكن الأهم من ذلك كله ستتاح لكم الفرصة للمساهمة في إيجاد الحلول لتلك القضايا الصعبة والتأثير على مجرى النظام العالمي الجديد
The Act provides for the establishment of social relationships with the juvenile on probation and his family and for assistance in resolving his problems or those of his family.
ونص القانون على إنشاء علاقات اجتماعية مع الحدث المراقب وأسرته ومعاونته في حل مشاكله أو مشاكل الأسرة
We note that the Ad Hoc Committee on jurisdictional immunities of States and their property has succeeded in resolving all of the outstanding issues regarding the draft articles on jurisdictional immunities that the International Law Commission adopted in 1991.
ونلاحظ أن اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية قد نجحت في تسوية جميع المسائل المعلقة بشأن مشاريع مواد الحصانات من الولاية القضائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 1991
I also commend my Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, President Mbeki and the Government of Ethiopia for their efforts to assist the Sudan and South Sudan in resolving the dispute over the final status of Abyei.
وأثني أيضا على مبعوثي الخاص هايلي منكريوس، والرئيس مبيكي، وحكومة إثيوبيا للجهود التي يبذلونها لمساعدة السودان وجنوب السودان في تسوية النـزاع على المركز القانوني النهائي لأبيي
In resolving these claims, this Panel, basing itself on its own work and on that of other panels, has come to recognise certain principles which appear to be worth recording.
وباعتماد هذا الفريق، لدى البت في هذه المطالبات، على عمله هو وعلى عمل الأفرقة الأخرى، فإنه توصل إلى التسليم بمبادئ معينة تبدو جديرة بالتسجيل
Thus, in March 2008, the UK Government announced that it would await the outcome of research into the operation of the Scottish scheme to assess its cost and effectiveness in resolving financial issues faced by cohabiting couples on separation.
ومن ثم، ففي آذار/مارس 2008، أعلنت حكومة المملكة المتحدة أنها ستنتظر نتيجة البحوث في عملية البرنامج الاسكتلندي لتقييم تكلفته وفعاليته في تسوية القضايا المالية المتعلقة بالانفصال التي تواجه المقترنين المقيمين معا
A selection of claims(the" Pilot Group") was used to enable the Panel, by its resolution of these claims, to establish a comprehensive methodology that can be consistently applied in resolving D8/D9 individual business loss claims.
واستُخدمت مجموعة مختارة من المطالبات(" المجموعة النموذجية") بغية تمكين الفريق، لدى بته في هذه المطالبات، من وضع منهجية شاملة يمكن تطبيقها باتساق لدى البت في مطالبات التعويض عن الخسائر التجارية الفردية دال-8/دال-9
The main principles included prevention of discrimination and abuse, provision of equal conditions, creation of a family-like environment, and activation of the role of the community in resolving children ' s issues, through cooperation and an integrated approach.
وتشمل المبادئ الأساسية منع التمييز والإيذاء وتوفير الظروف المتكافئة وخلق بيئة شبيهة بالأسرة وتنشيط دور المجتمع المحلي في حسم قضايا الأطفال، عن طريق التعاون واتباع نهجٍ متكامل
Mr. Annabi also addressed the discussions that the Representative of the Secretary-General had, on behalf of the international community, with the President, Prime Minister and political parties in order to assist in resolving the political situation.
كما تناول السيد العنابي المناقشات التي أجراها ممثل اﻷمين العام، باسم المجتمع الدولي، مع الرئيس ورئيس الوزراء واﻷحزاب السياسية من أجل المساعدة في حسم جمود الحالة السياسية
A help in resolving conflicts.
هي مساعدة في حل الصراعات
Assistance in resolving your issue.
توفير المساعدة في حل مشكلاتك
Progress in resolving local conflicts.
إحراز تقدم في تسوية الصراعات المحلية
Methods In Resolving Disputes.
روشهاي اصلي حل اختلاف
Progress in resolving the conflict in Liberia.
التقدم المحرز في حل الصراع في ليبريا
Practical issues still hinder progress in resolving problems.
ولا تزال المسائل العملية تعيق التقدم في حل المشاكل
Confidence-building is a key factor in resolving disputes.
إن بناء الثقة عامل رئيسي في حل النزاعات
Requires assistance in resolving unexpected problems.
يحتاج إلى المساعدة لحل المشكلات غير المتوقعة
In resolving the disagreement the Conference decided.
ولحسم هذا الخلاف قرر المؤتمر ما يلي
Published statistics and on tv in resolving UltraHD.
نشر الإحصاءات وعلى شاشة التلفزيون في حسم UltraHD
Results: 26036, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic