TOWARDS RESOLVING in Arabic translation

[tə'wɔːdz ri'zɒlviŋ]
[tə'wɔːdz ri'zɒlviŋ]
نحو حل
نحو تسوية
صوب حسم
نحو حسم
من أجل ايجاد حلول

Examples of using Towards resolving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. Anguiano Rodríguez(Mexico)(spoke in Spanish): Over the past year, we have noted significant progress towards resolving a number of conflicts in Africa.
السيدة أنغيانو رودريغس(المكسيك)(تكلمت بالإسبانية): خلال السنة الماضية، لاحظنا تقدما بارزا باتجاه حل عدد من الصراعات القائمة في أفريقيا
That is essential if we are to make meaningful progress towards resolving the Cyprus issue.
وهذا أمر ضروري إذا أردنا إحراز تقدم ملموس صوب تسوية المسألة القبرصية
Although issues such as piracy and counterfeiting still remain, the Government has made significant progress towards resolving them.
وبينما لا تزال بعض القضايا مثل القرصنة والتزوير قائمة فلقد أحرزت الحكومة تقدماً كبيراً تجاه التوصل إلى حل لها
Mr. Tinline(United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said that talks in Britain and in Spain had indeed made significant progress towards resolving a long-standing dispute.
السيد تينلاين(المملكة المتحدة): تكلم ممارساً لحق الرد، فقال إن المحادثات في بريطانيا وفي إسبانيا قد حققت تقدماً كبيراً نحو إيجاد حل لنـزاع طال أمده
These represent important steps by the international community towards resolving the issue of small arms.
وهذه كلها خطوات هامة خطاها المجتمع الدولي في سبيل حل مسألة الأسلحة الصغيرة
The Special Rapporteur is convinced that any progress towards resolving the ethnic conflict in Myanmar is unlikely to be possible or sustainable without tangible political reform.
والمقرر الخاص على يقين بأنه من المستبعد تحقيق أو استدامة أي تقدم باتجاه حل النزاع العرقي في ميانمار دون إصلاح سياسي ملموس
Parties to the Comprehensive Peace Agreement made substantial progress towards resolving the Abyei dispute, forming the Abyei area administration, deploying a joint integrated police unit, and submitting the issue of Abyei ' s boundaries to international mediation, completing their final arguments in April 2009.
وحققت الأطراف في اتفاق السلام الشامل تقدما ملحوظا نحو تسوية نزاع أبيي، حيث شكلت إدارة منطقة أبيي، ونشرت وحدة شرطة مشتركة متكاملة، وعرضت مشكلة حدود أبيي على الوساطة الدولية، حيث أكملت مرافعاتها النهائية في نيسان/أبريل 2009
Although we are encouraged by the general positive signs of progress towards resolving conflicts and securing peace in several regions of the world, Papua New Guinea remains concerned at the continuing conflict in the Middle East.
ورغم أن مما يثلج صدر بابوا غينيا الجديدة وجود دلائل إيجابية عامة على التقدم صوب حسم الصراعات وضمان السلام في مناطق عديدة من العالم، فإن القلق لا يزال يساورها من جراء استمرار الصراع في الشرق الأوسط
In Nepal, progress was made towards resolving the conflict and its underlying causes; the United Nations Mission in Nepal was established at the request of the Nepalese parties to assist in the election of the Constituent Assembly and the political transition.
ففي نيبال، أحرز تقدم نحو تسوية الصراع والأسباب الكامنة وراءه؛ وأنشئت بعثة الأمم المتحدة في نيبال بناء على طلب الأطراف النيبالية لتساعد في انتخاب الجمعية التأسيسية وفي العملية الانتقالية السياسية
All that said, it has been encouraging to see the progress made in recent days towards resolving the conflict in the former Yugoslavia, and in moving the Middle East peace process a substantial new step forward.
ومــع هــذا كلــه فــإن مــن المشجــع أن نـــرى التقـدم المحرز في اﻷيام اﻷخيرة نحو حل الصراع في يوغوسﻻفيا السابقة، وفي تحريك عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط خطوة هامة جديدة الى اﻷمام
Progress towards resolving the question of an increase in the membership of the Security Council depends on the efforts of all interested States, whatever their size or their status in the United Nations system.
ويتوقف التقدم نحو حسم مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن على الجهود التي تبذلها جميع الدول المهتمة، أيا كان حجمها أو مركزها في منظومة اﻷمم المتحدة
which was felt to be a very positive step forward towards resolving the outstanding issues surrounding the limitation of the carrier ' s liability and related issues.
النطاق لبنود الاقتراح، إذ رُئي أنه خطوة إيجابية جدا نحو تسوية المسائل المعلّقة حول حدود مسؤولية الناقل والمسائل ذات الصلة
Since the end of the cold war, there has been an international trend, in both bilateral and multilateral diplomacy, towards resolving State-to-State disputes and differences through negotiation and dialogue rather than through sanctions and confrontation.
ومنذ نهاية الحرب الباردة، كان هناك اتجاه دولي على صعيد الدبلوماسية الثنائية والمتعددة اﻷطراف صوب حسم المنازعات والخﻻفات بين الدول عن طريق المفاوضات والحوار بدﻻ من طريق الجزاءات والمجابهة
Such a process of education will be necessary for effective steps to be taken towards resolving long- standing conflicts and understanding the implications of accommodating the competing rights and interests of indigenous peoples and States.
وستكون عملية التوعية هذه ﻻزمة ﻻتخاذ تدابير فعالة من أجل ايجاد حلول للمنازعات القائمة منذ أمد بعيد وفهم آثار خدمة ما للشعوب اﻷصلية والدول من حقوق ومصالح متنافسة
UNCITRAL's draft Convention on Assignment in Receivables Financing will take a major step forward towards resolving many of these issues, and will pave the way for increased international asset-based commerce.
وسوف يقطع مشروع اتفاقية اﻷونسيترال بشأن اﻻحالة في التمويل بالمستحقات شوطا كبيرا الى اﻷمام نحو حسم كثير من هذه القضايا، وسوف يمهد الطريق نحو زيادة التجارة الدولية القائمة على اﻷصول
Although he allowed the Chechens to leave and did not punish them for the killing and wounding of Russians, Chernomyrdin, in the opinion of the authors analyzed, has taken an important step towards resolving the conflict.
على الرغم من أنه سمح للالشيشان إلى ترك ولم يعاقبهم عن قتل وجرح من الروس، تشيرنوميردين، في رأي المؤلفين تحليلها، وقد اتخذت خطوة مهمة نحو حل الصراع
Now you have to work towards resolving this.
عليك أن تقوم بحل هذا الموقف الآن
This marks only a first step towards resolving the issue.
وﻻ يمثل ذلك إﻻ خطوة أولى نحو حل هذه المسألة
These initiatives will contribute towards resolving this protracted humanitarian problem.
ومن شأن هذه المبادرات أن تسهم في حل هذه المشكلة الإنسانية المديدة
Romania has gradually increased its contribution towards resolving global development issues.
وقد زادت رومانيا تدريجيا إسهامها للخروج بحل لمسائل التنمية العالمية
Results: 990, Time: 0.0714

Towards resolving in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic