ITS COMMITMENT TO SUPPORTING - traduction en Français

[its kə'mitmənt tə sə'pɔːtiŋ]
[its kə'mitmənt tə sə'pɔːtiŋ]
son engagement à soutenir
its commitment to supporting
its commitment to helping
sa volonté d'appuyer
son engagement d'appuyer
sa volonté de soutenir

Exemples d'utilisation de Its commitment to supporting en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government affirmed its commitment to supporting science and technology across the North by providing $85 million from CEAP for the Arctic Research Infrastructure Fund.
Le gouvernement a renforcé son engagement d'appuyer les sciences et la technologie partout dans le Nord en investissant 85 millions de dollars du PAEC dans le Fonds pour l'infrastructure de recherche dans l'Arctique.
Its commitment to supporting the IPU was demonstrated not only by its hosting of the 112th Assembly in Manila
Il a démontré sa volonté de soutenir l'UIP non seulement en accueillant sa 112ème Assemblée à Manille,
The Union also affirms its commitment to supporting the reconstruction of the country at this crucial stage in its history
L'Union exprime aussi son engagement à soutenir la reconstruction du pays dans cette phase cruciale de son histoire
the dissemination of artists' works and affirms its commitment to supporting young artists.
la diffusion des œuvres des artistes et affirme son engagement à soutenir la jeune création.
regular budget provisions that show its commitment to supporting projects and programmes for children.
inscriptions budgétaires conséquentes et régulières, attestant sa volonté de soutenir les projets et programmes en faveur des enfants.
regretted that the resolution just adopted failed to do so, and reiterated its commitment to supporting all children, all families
tel ne soit pas le cas dans la résolution qui vient d'être adoptée et elle réitère son engagement d'appuyer tous les enfants, toutes les familles
the European Union felt that it had more than upheld its commitment to supporting public information at the United Nations.
l'Union européenne estime avoir fait plus que ce qu'exigeaient ses engagements d'appuyer l'information à l'ONU.
D uring 2012 the European Investment Bank reinforced its commitment to supporting private sector growth,
E n 2012, la Banque européenne d'investisse-ment a consolidé son engagement en faveur de la croissance du secteur privé,
The Council also recalled its commitment to supporting the population of Venezuela
Le Conseil a également rappelé qu'il est déterminé à apporter son soutien à la population du Venezuela
Together with the member States it reiterates its commitment to supporting the transition institutions in the implementation of these reforms,
Avec ses États membres, elle réitère son engagement à appuyer les institutions de la transition dans la mise en oeuvre de ces réformes,
The legitimate international community this morning expressed its solidarity with the Palestinian people and its commitment to supporting their cause in their struggle against the Israeli occupation
La communauté internationale légitime a exprimé, ce matin, sa solidarité avec le peuple palestinien et sa volonté de l'appuyer dans sa lutte contre l'occupation israélienne
While renewing its commitment to supporting Iraq's national unity
Tout en réaffirmant son attachement à la consolidation de l'unité nationale de l'Iraq
Japan renewed its commitment to supporting NEPAD by hosting the third Tokyo International Conference on African Development(TICAD III),
le Japon a renouvelé son engagement en faveur d'un appui au NEPAD en accueillant la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique(TICAD III),
Qatar pointed to the continued relevance of the Centre activities and reaffirmed its commitment to supporting the activities of the Centre.
le Qatar a souligné la pertinence des activités constantes du Centre, et réaffirmé son engagement au soutien de ses activités.
The Federal Council had reaffirmed its commitment to supporting the development potential of economic,
Le Conseil fédéral a réaffirmé son engagement à soutenir le développement des droits économiques,
As part of its commitment to supporting innovation and knowledge commercialization pathways,
Dans le cadre de son engagement à soutenir les voies de commercialisation des connaissances
negotiations of the protocol on strategic environmental assessment(SEA) and expressed its commitment to supporting the finalization of the protocol in time for its adoption at the Kiev Ministerial Conference;
a exprimé sa volonté d'appuyer la mise au point de la version finale du protocole dans les délais nécessaires en vue de son adoption à la Conférence ministérielle de Kiev;
UNDCP has underlined its commitment to supporting alternative development as a viable tool for reducing illicit crop cultivation.
le PNUCID a affirmé son engagement d'appuyer l'autre développement en tant que moyen viable de réduire les cultures illicites.
by doing so had expressed its commitment to supporting the EECCA and SEE countries in enhancing their efforts to further strengthen implementation of the Convention.
d'exécution du programme d'aide, exprimant ainsi son engagement à soutenir les pays de l'EOCAC et de l'ESE dans les efforts qu'ils déployaient pour renforcer encore l'application de la Convention.
Egypt had underscored its commitment to supporting and assisting those countries at the bilateral,
l'Égypte a souligné sa volonté de soutenir et d'aider ces pays aux niveaux bilatéral,
Résultats: 60, Temps: 0.109

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français