Exemples d'utilisation de
The problems affecting
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
More than a decade ago, due to the magnitude of the problems affectingthe continent, the international community identified Africa as its main target for cooperation.
Voilà maintenant plus de 10 ans, face à l'ampleur des problèmes qui frappaient le continent, la communauté internationale a désigné l'Afrique comme objectif privilégié de sa coopération.
This is an opportunity to present our views on the problems affecting our countries, but also on all other issues of importance for the global Organization.
C'est l'occasion de présenter nos points de vue, non seulement sur les problèmes qui touchent nos pays, mais aussi sur toutes les autres questions d'importance pour l'Organisation mondiale.
The Ministers met and held an in-depth exchange of views regarding the problems affectingthe region and ways of dealing with them through collective action.
Les Ministres ont procédé à une concertation et à un échange de vues approfondi sur les problèmes affectantla région et sur les moyens d'y faire face dans le cadre d'une action collective.
Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affectingthe highest proportion of children in the developing world,
Les problèmes qui touchentle plus grand nombre d'enfants des pays en développement,
we stress the need to face and solve the problems affecting resources whose preservation is of vital importance to all States.
nous soulignons la nécessité d'attaquer et de résoudre les problèmes qui touchent aux ressources dont la conservation est d'un intérêt vital pour tous les Etats.
she said that the efforts to find solutions to the problems affecting children had elicited a positive response from the delegations of countries in the region.
les efforts déployés pour trouver des solutions aux problèmes touchant les enfants ont suscité une réaction positive de la part des délégations des pays de la région.
a problem-solving approach so as to contribute to the efforts of the United Nations system in solving the problems affecting humankind.
contribuant ainsi aux efforts du système des Nations Unies dans la recherche de solutions aux problèmes qui affectent l'humanité.
His delegation also attached great importance to the International Ministerial Meeting on Transit Transport Cooperation as a forum to enhance cooperation and resolve the problems affecting landlocked and transit developing countries.
La délégation kényane attache aussi une grande importance à la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit qui doit permettre de renforcer la coopération et de résoudre les problèmes qui affectentles pays en développement sans littoral et de transit.
we must not confound joint efforts with the principal responsibility that each and every government bears in solving the problems affecting its own society.
il ne faut pas confondre les efforts conjoints avec la responsabilité première qui incombe à tous les États de résoudre les problèmes qui touchent leurs sociétés.
differentiated programmes that seek solutions to the problems affectingthe Afro-Colombian communities in this regard;
des programmes différenciés qui servent à trouver une solution aux problèmes touchant dans ce domaine les communautés afrocolombiennes.
The Working Group concluded that the establishment of human development indicators specifically intended to fully reflect the actual socio-economic situation of indigenous peoples was absolutely necessary to perceive the real dimension of some of the problems affectingthe daily life of indigenous peoples.
Le Groupe de travail a conclu qu'il fallait absolument mettre au point des indicateurs du développement humain visant à refléter pleinement la situation socioéconomique des peuples autochtones, afin de donner à percevoir la véritable dimension de certains des problèmes affectant leur vie quotidienne.
on behalf of children, there was no substitute for the will of States to mobilize at all levels in order to eradicate the problems affecting children.
rien ne saurait remplacer la volonté des États de se mobiliser à tous les niveaux pour en finir avec les problèmes qui touchentles enfants.
The report is in our opinion a very good basis for a serious reflection on the nature and scope of the problems affectingthe Sahel region,
Ce rapport constitue selon nous un très bon point de départ pour procéder à un examen approfondi de la nature et de l'ampleur des problèmes qui touchent la région du Sahel,
which offered a valuable assessment of the problems affecting third States as a result of the imposition of sanctions,
qui présente une évaluation précieuse des problèmes qui touchent les Etats tiers à cause des sanctions imposées à d'autres,
In conclusion, he expressed confidence that the Board would be able to find solutions to the problems affectingthe welfare of children worldwide,
En conclusion, le Président s'est dit convaincu que le Conseil parviendrait à trouver des solutions aux problèmes qui affectaient le bien-être des enfants dans le monde entier
in the search for solutions to some of the problems affectingthe effectiveness of microcredit group-lending, there is a
dans la recherche de solutions à certains des problèmes qui nuisent à l'efficacité des prêts aux emprunteurs organisés en groupes,
Ecuador would continue to be firmly committed to finding a peaceful solution to all the problems affectingthe Middle East, focusing in particular on negotiations relating to the legitimate right of the Palestinian people
L'Équateur continuera à être fermement déterminé à trouver une solution pacifique à tous les problèmes qui affectentle Moyen-Orient, s'attachant particulièrement à des négociations touchant le droit légitime du peuple palestinien à établir son propre État-nation,
contribute to systemic changes regarding the problems affecting our world, and especially those which damage people
de contribuer aux changements systémiques des problèmes qui affectent notre monde et en particulier ceux qui défigurent l'homme
is the result of the Government's desire to solve the problems affecting these minorities consistently and efficiently.
procède de la volonté du Gouvernement de résoudre les problèmes affectant ces minorités de manière cohérente et efficace.
trust and cooperation, enabling them to deal together with the problems affectingthe international community.
de coopération devant leur permettre de faire face ensemble aux problèmes affectant la communauté internationale.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文