TO IMPLEMENT THE COMMITMENTS MADE - traduction en Français

[tə 'implimənt ðə kə'mitmənts meid]
[tə 'implimənt ðə kə'mitmənts meid]
pour mettre en œuvre les engagements pris
pour honorer les engagements pris
pour appliquer les engagements pris
à s'acquitter des engagements pris

Exemples d'utilisation de To implement the commitments made en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consolidation of national plans of action designed to enable them to implement the commitments made during the special session.
le renforcement des plans nationaux d'action destinés à leur permettre de concrétiser les engagements pris lors de la session extraordinaire.
the United Nations system, to move from the level of political rhetoric to practical action in order to implement the commitments made at Beijing.
doivent dorénavant abandonner la rhétorique politique pour prendre des mesures concrètes afin de mettre en oeuvre les engagements pris à Beijing.
said that the period following the Beijing Conference had witnessed collective efforts by African Governments to implement the commitments made in the Platform for Action.
souligne que, depuis la tenue de la Conférence de Beijing, les gouvernements africains ont entrepris des efforts collectifs pour appliquer les engagements contractés dans le Programme d'action.
reminds us of the five years remaining to implement the commitments made in Cairo in 1994,
nous rappelle les cinq années qui nous restent pour mettre en œuvre les engagements pris en 1994 au Caire,
we will intensify our efforts to implement the commitments made through previous WHO ministerial conferences, especially those set
nous intensifierons nos efforts pour honorer les engagements pris lors des précédentes conférences ministérielles de l'OMS,
said that its aim was to encourage States to implement the commitments made at the World Summit for Social Development,
dit qu'il a pour but d'encourager les États à s'acquitter des engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social,
much remained to be done, however, to implement the commitments made, particularly in the area of the environment.
de nombreuses mesures restent à prendre pour mettre en oeuvre les engagements pris, notamment dans le domaine de l'environnement.
called on governments to implement the commitments made at the Senegal GPE conference as a demonstration of political will to education.
a appelé les gouvernements à mettre en œuvre les engagements pris lors de la conférence de financement du GPE au Sénégal, comme une démonstration de leur volonté politique à améliorer la qualité de l'éducation.
with families have a vital role to play in assisting Member States to implement the commitments made at the special session on children
travaillent avec elles ont un rôle vital à jouer pour aider les États Membres à mettre en œuvre les engagements pris à la session extraordinaire consacrée aux enfants
Finally, in order to implement the commitments made at the 8 February 2005 Sharm Al-Sheikh summit,
Finalement, en vue d'appliquer les engagements pris le 8 février 2005 au Sommet de Charm-el-Cheikh,
extend assistance to Afghanistan, and appeals to countries to begin to implement the commitments made at the Tokyo Conference to assist Afghanistan to rebuild her infrastructure.
EXHORTE les pays donateurs à s'empresser d'honorer les engagements pris lors de la conférence de Tokyo en vue d'aider l'Afghanistan à reconstruire ses infrastructures.
extend assistance to Afghanistan, and appeals to countries to begin to implement the commitments made at the London Conference to assist Afghanistan to rebuild her infrastructure.
exhorte les pays donateurs à s'empresser d'honorer les engagements pris lors de la conférence de Londres en vue d'aider l'Afghanistan à reconstruire ses infrastructures;
We continue to call for Governments to implement the commitments made in these declarations.
nous appelons les gouvernements à honorer les engagements qu'ils ont pris dans ses déclarations.
The draft resolution before us deals with a subject that, increasingly, is the focus of critical attention from all delegations-- namely, what are we actually doing to give effect to the objectives and aspirations of the Millennium Summit and to implement the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields?
Le projet de résolution dont nous sommes saisis porte sur un sujet qui est de plus en plus le centre de l'attention de toutes les délégations, à savoir ce que nous faisons pour réaliser les objectifs et aspirations du Sommet du Millénaire et pour mettre en œuvre les engagements pris aux grandes conférences et réunions des Nations Unies dans les domaines économique et social?
initiatives were adopted to implement the commitments made at Copenhagen.
pour le développement social: le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation", l'exécution du programme d'action de 1995 a été examinée et d'autres mesures et">initiatives ont été adoptées pour honorer les engagements pris à Copenhague.
I encourage the continued collaboration between the Federal Government of Somalia and the United Nations to implement the commitments made, including in the joint communiqué of 7 May 2013
J'encourage le Gouvernement fédéral de Somalie à continuer de collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour appliquer les engagements pris, y compris ceux du communiqué conjoint du 7 mai 2013
for concerted efforts by Member States and the United Nations system to achieve the Millennium Development Goals and to implement the commitments made under other framework documents.
le système des Nations Unies de mener des efforts concertés pour qu'il soit possible d'atteindre les objectifs du Millénaire et d'honorer les engagements pris au titre d'autres documents cadres.
China encouraged the Group of Eight to implement the commitment made at the L'Aquila summit held in July 2009 to reduce the global average cost of transferring remittances from 10 per cent to 5 per cent in five years.
La Chine encourage le Groupe des Huit à mettre en œuvre l'engagement pris au Sommet de l'Aquila, tenu en juillet 2009, tendant à baisser de 10% à 5% sur cinq ans les coûts moyens mondiaux des envois de fonds provenant de l'étranger.
The independent expert also believes that the time is ripe now for the international community to work together with the Government to implement the commitment made by the Transitional Federal Government at the universal periodic review of Somalia,
L'Expert estime également que le moment est venu pour la communauté internationale de collaborer avec le Gouvernement somalien à la réalisation de l'engagement pris par le Gouvernement fédéral de transition lors de l'Examen périodique universel du pays,
Call for measures to be taken at all levels to implement the commitment made in the Plan of Action on Africa Fit for Children and the Accelerated Call for Action.
Demandons que des mesures soient prises à tous les niveaux pour mettre en œuvre l'engagement pris dans le Plan action pour << Une Afrique digne des enfants >> et dans l'Appel pour une action accélérée;
Résultats: 50, Temps: 0.0729

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français