to try to resolveto attempt to resolveto try to solvein an attempt to solvesought to resolvein an attempt to fixin an attempt to addressin an effort to resolveto try to fixin an attempt to overcome
pour essayer de résoudre
to try to resolveto try to solveto attempt to resolvein an attempt to solvetrying to addressto try to fix
pour essayer de régler
to try to resolveto try to fixto try to settleto try to solvein an attempt to settlein an attempt to address
in an attempt to resolveto try to resolveto try to settleto try to addressto attempt to settle
Exemples d'utilisation de
To try to resolve
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Complaint Resolution Process The complaint resolution process requires complainants to try to resolve their complaints directly with the NCC before filing them with the Ombudsman.
Processus de règlement des plaintes Le processus de règlement des plaintes exige que les plaignants tentent de résoudre leurs plaintes directement avec la CCN avant de les déposer à l'ombudsman.
His primary focus as Debian Project Leader has been to try to resolve some long-standing infrastructural issues that have been frustrating our developers and users.
Son objectif principal en tant que chef du projet Debian a été d'essayer de résoudre plusieurs problèmes structurels de longue haleine qui ont frustré les développeurs et les utilisateurs.
The CAO encourages persons with a complaint to try to resolve the complaint directly with the CFIA staff who are involved.
Le BTPA encourage les personnes qui souhaitent déposer une plainte a d'abord tenter de régler directement le problème avec l'employé de l' ACIA visé.
covering the following two months, to try to resolve most of the priority disarmament issues.
portant sur les deux mois à venir afin d'essayer de résoudre la plupart des questions prioritaires.
UNOMIG initiated negotiations between the Georgian and Abkhaz sides to try to resolve the problem.
la MONUG a organisé des négociations entre les parties géorgienne et abkhaze pour tenter de résoudre ce problème.
felt very strongly that they deserve the opportunity to try to resolve any problems first.
étaient convaincues qu'elles avaient le droit d'essayer de régler les problèmes en premier.
You may discuss with your sport organization the possibility of coming to the SDRCC to try to resolve your dispute as a faster
Vous pouvez discuter avec votre organisme de sport de la possibilité de venir au CRDSC pour tenter de résoudre votre différend plus rapidement
She wanted to know whether the Government envisaged any actions to try to resolve that conflict between traditions
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit prendre des mesures pour tenter de résoudre ce conflit entre les traditions
The schedule was designed to try to resolve, during the ensuing two months,
Ce calendrier avait été établi pour essayer de résoudre, dans les deux mois qui suivaient,
The provider has 30 days within which to try to resolve the complaint, and write back to us to let us know whether
Le fournisseur dispose de 30 jours pour tenter de résoudre la plainte, et nous écrire pour nous faire savoir
it was important to keep to that kind of schedule in order to try to resolve the time-lag problem.
il était important de respecter ce type de calendrier pour essayer de régler le problème des délais.
States could meet to try to resolve their differences.
les États se rencontreront pour essayer de résoudre leurs différends.
who accompany them to their schools, workplaces and homes to try to resolve and overcome their problems.
professionnels ainsi que familiaux pour tenter de résoudre et de dépasser les problèmes auxquels ils sont confrontés.
Frederick Chiluba, to try to resolve the conflict in the Democratic Republic of the Congo peacefully.
M. Frederick Chiluba, pour tenter de régler pacifiquement le conflit en République démocratique du Congo.
Accordingly, the new Code requires disputants to use a Resolution facilitator(or SDRCC employee) to try to resolve disputes before proceeding to arbitration.
Le nouveau Code exige donc que les parties à un conflit utilisent les services d'un facilitateur de règlement des différends(ou employé du CRDSC) pour tenter de résoudre leur différend avant de recourir à l'arbitrage.
couples may also choose to turn to mediation services to try to resolve their issues in an amicable
les couples peuvent également choisir de se tourner vers les services de la médiation pour tenter de résoudre leurs problèmes à l'amiable,
with organizations representing the shipping industry to try to resolve issues before rate increases are submitted
les organisations qui représentent l'industrie du transport maritime pour tenter de résoudre les problèmes avant la présentation et la publication des augmentations tarifaires
The emissary of the Moroccan Sultan convinced him to try to resolve the conflict with the king of Castile by a peace treaty, and a letter was
L'émissaire de l'émir de Fès le convainquit d'essayer de résoudre le conflit avec le roi de Castille par le moyen d'un traité de paix
It encourages the State party to try to resolve problems of legal title to land,
Il encourage l'Etat partie à tenter de résoudre les problèmes liés à l'attribution des titres fonciers,
peace if nothing is done to try to resolve the economic and social disparities that are so often the source of conflict?
rien n'était tenté pour résoudre les disparités économiques et sociales que l'on retrouve si souvent à l'origine des conflits?
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文