WILL BLAME - traduction en Français

[wil bleim]
[wil bleim]
blâmera
blame
en voudra
to blame
to be mad
resenting
to resent
want one
to be angry
a grudge
begrudge
accusera
accuse
blame
charge
acknowledge
indict
accusations
incriminating
reprochera
blame
fault
reproach
accuse
be criticized
begrudge
be criticised
hold it
accusent
accuse
blame
charge
acknowledge
indict
accusations
incriminating

Exemples d'utilisation de Will blame en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So she will blame herself for something that wasn't her fault?
Qu'elle s'accuse de quelque chose qui n'est pas de sa faute?
They will blame themselves, and it's not their fault.
Ils s'en voudraient, et ils n'y sont pour rien.
Of course they will blame me, and they're absolutely right.
Bien sûr, ils me blâmeront, et ils ont parfaitement raison.
They will blame themselves.
Ils s'en voudront.
If my friend dies, I will blame you, too.
Si mon ami meurt, je vous le reprocherai aussi.
They will blame it on Teacher Jung,
Ils blâmeront certainement le professeur Jung,
The kid will blame the pup and he will get tossed.
La gamine va dénoncer le chiot et on va le virer.
She will blame you.
Elle te blâmera.
You will blame me for Leon.
Tu me mettras Léon sur le dos.
You will blame yourself.
Vous vous blâmerez vous-même.
We will blame it on the wolves.
Nous mettrons ça sur le dos des loups.
And, like I said, he will blame the rum.
Et, comme je l'ai dit, il va blâmer le rhum.
It's my fault, but they will blame you!
C'est à cause de moi. Mais ils s'en prendront à toi!
No one will blame you for anything.
Personne ne t'en blâmera.
Dad will blame ME for it.
papa me grondera.
master will blame you for this!
le maître te punira pour ça!
And one day, you will blame God too.
Et un jour, tu vas blâmer Dieu aussi.
The nail is made of glass so no one will blame you if you accidentally break one.
Le clou est en verre alors personne ne vous en voudra s'il se casse un jour.
Papa will blame his friend Miss Bunting for filling his ears with poison but I'm not sure.
Papa accusera son amie de l'avoir corrompu, mais je n'en suis pas sûre.
If the West opts for a policy of strict containment in Libya, who will blame Russia for doing deals with whoever remains?
Si l'Occident opte pour une politique d'isolement strict de la Libye, qui reprochera à la Russie d'avoir négocié avec quiconque reste en place dans le pays?
Résultats: 68, Temps: 0.0657

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français