BLEV AFGJORT - traduction en Français

fut réglée
justere
indstille
est certainement
være absolut
være helt
være sikkert
a été décidé
a été colonisée
fut déterminée
a été définitivement
s'est joué
s'est décidé
étions installés
installere

Exemples d'utilisation de Blev afgjort en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fire eller fem måneder bagefter, når vi blev afgjort i London, vi var vendt hjem fra en bold;
Quatre ou cinq mois après, quand nous étions installés à Londres, nous étions de retour à la maison d"une balle;
Udelukkelsen af" historiske forurenende stoffer" blev afgjort stof for stof efter forslag fra konsulenten og derefter behandlet ved ekspertvurderingen.
L'exclusion des polluants«historiques» a été décidée au cas par cas sur proposition du consultant puis examen des experts.
Denne sag blev afgjort i 2012, hvor yoga til People ejer Greg Gumucio enige om at stoppe med at bruge Bikram navn og serier.
Cette affaire a été réglée en 2012 lorsque Greg Gumucio, propriétaire de Yoga to the People, a accepté d'arrêter d'utiliser le nom et la série de Bikram.
Konflikten blev afgjort, men" romersk herlighed" hjemsøgte Sophia til slutningen af hendes dage.
Le conflit était réglé, mais"la gloire de Rome" hantait Sophia jusqu'à la fin de ses jours.
Spørgsmålet blev afgjort med Kommissionens beslutning af 8. februar 1994 om offentlig adgang til Kommissionens dokumenter.
La question est réglée par la décision de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission.
som de stredes om, blev afgjort ved folkets stemme.
le sujet de leur querelle fut réglé par la voix du peuple.
Den første vedrørende punktet Bosnien har vi taget tilbage, da den blev afgjort ad anden vej.
Le premier est retiré, concernant le point Bosnie, parce que celui-ci est réglé par ailleurs.
Vi kender alle eksempler på mennesker, der har rejst flere gange under deres skæbne, og andre, der blev afgjort dræbt ved den første fejl.
Nous connaissons tous des exemples de gens qui se sont relevés plusieurs fois sous les coups du sort et d'autres qui ont été définitivement abattus au premier échec.
Når Oregon-territoriet blev afgjort, var præsident Polk ivrig efter at erhverve Californien fra Mexico.
Une fois le territoire de l'Oregon établi, le président Polk était impatient d'acquérir la Californie du Mexique.
Talrige kampe blev afgjort af det tunge kavaleri,
De nombreuses batailles furent décidées par la cavalerie lourde,
Min slagplan blev afgjort ved at blive gennemprøvede her- og mit næste mål blev klart observeret.
Man plan de Bataille devenait sans Aucun doute Prouvé du Champ ICI- et ma cible suivante en été clairement aperçue.
Grænserne mod nabolandene blev afgjort gennem forskellige traktater tidligt i det tyvende århundrede
Ses frontières terrestres ont été arrangées par traité tôt au cours du vingtième siècle
Da liv og død blev afgjort af Gud i stedet for af læger?
Quand la vie et la mort appartenaient à Dieu, au lieu des docteurs?
Den part Poker freeroll blev afgjort den bedste turnering i weekenden for mig med gode resultater,
La Party Poker freeroll a certainement été le meilleur tournoi du week-end pour moi avec beaucoup de sérieux
Den skæbne af kampen blev afgjort ved et enkelt mål scoret halvvejs gennem anden halvdel, Eugene Brudgom.
Le sort de la rencontre a décidé le seul but marqué en milieu de deuxième mi-temps, Eugène Казачком.
En aktuel sag om dette blev afgjort af den amerikanske højesteret den 20 juni.
L'affaire, très connue, a été tranchée par la Cour suprême des États Unis le 2 juillet 1985.
Væbnede konflikter blev afgjort med sejr af Viet Cong
Les conflits armés ont été résolus avec la victoire du Viet Cong
Sagen blev afgjort af hr Delorine,
L'affaire fut tranchée par M. Delorine,
Det blev afgjort lavet til en person, der ønsker at skære fedt
Il a été sans aucun doute fait pour quelqu'un qui veut réduire la graisse
udestående problemer fra Amsterdam-traktaten, dvs. de institutionelle spørgsmål i forbindelse med udvidelsen, der ikke blev afgjort i 1997.
c'est-à-dire aux problèmes institutionnels liés à l'élargissement qui n'ont été réglés en 1997.
Résultats: 71, Temps: 0.1007

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français