DERFOR UDGØR - traduction en Français

représentent donc
présentent donc
représente par conséquent
constitue par conséquent
pose donc

Exemples d'utilisation de Derfor udgør en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
supplerer USA's indsats, og derfor udgør betænkningen et krævende fremskridt,
de complémentarité avec les États-Unis et représente, par conséquent, une entreprise substantielle impliquant prévisions,
( 48) Undersøgelsen bekræftede, at de anmodende EF-producenter tegnede sig for 99% af Fællesskabets produktion af kaliumchlorid og derfor udgør erhvervsgrenen i Fællesskabet jf. artikel 4,
(48) L'enquête a confirmé que les producteurs communautaires à l'origine de la demande représentent 99% de la production communautaire de potasse et qu'ils constituent donc l'industrie communautaire au sens de l'article 4,
Hvis et sådant bygge- og anlægsarbejde imidlertid er accessorisk i forhold til kontraktens hovedformål og derfor udgør en mulig følge heraf
Toutefois, ces travaux, pour autant qu'ils sont accessoires et ne constituent, donc, qu'une conséquence éventuelle
Det fremgik af undersøgelsen, at de to EF-producenter, som havde indgivet anmodningen, tegnede sig for 62% af den samlede produktion af dødbrændt magnesia i Fællesskabet og derfor udgør erhvervsgrenen i Fællesskabet, jf. artikel 4,
L'enquête a établi que les deux producteurs communautaires à l'origine de la demande représentent 62% de la production communautaire de magnésite calcinée à mort et qu'ils constituent donc l'industrie communautaire au sens de l'article 4,
den blev vedtaget i henhold til en ikke-lovgivningsmæssig procedure og derfor udgør en ikke-lovgivningsmæssig retsakt,
elle a été adoptée selon une procédure non législative et constitue donc un acte non législatif,
fremstilles med andet udstyr og andre processer og derfor udgør et særskilt marked.
des procédés différents, et constituent donc un marché distinct.
det derfor ikke opfylder bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, og derfor udgør en alvorlig sundhedsrisiko for mennesker og dyr.
dispositions de l'article 3, paragraphe 1 et constitue, dès lors, un danger grave pour la santé animale ou humaine.
er nul, da alle landbrugsaktiviteter antages at være separable og derfor udgør deres egen lokale faglige landbrugsenheds hovedaktivitet), skal hele landbrugsproduktionen
toute activité agricole est supposée être separable et constitue donc l'activité principale de l'UAE locale agricole à laquelle elle donne naissance),
den digitale tjeneste bliver uegnet til sit tilsigtede formål og derfor udgør manglende overensstemmelse med de objektive krav til overensstemmelse,
le service numérique impropre à la finalité visée et, en conséquence, constituer un défaut de conformité aux critères objectifs de conformité qui veulent
Det bør derfor udgøre et selvstændigt politikområde i EU.
Elle devrait par conséquent constituer un domaine politique à part entière dans l'Union européenne.
Forordningen bør derfor udgøre et klart retsgrundlag for denne uddelegering.
Le présent règlement devrait par conséquent fournir une base juridique claire pour ce type de délégation.
Derfor udgøres halvdelen af den is,
Ils sont donc composés, pour la moitié de leur masse environ,
Enkelte træer er også døde eller døende og kan derfor udgøre en fare for brugere af stien.
Certains arbres dépérissent et peuvent alors représenter un danger pour les usagers de la forêt.
Fritagelsen synes ikke at være berettiget som følge af afgiftsordningens art og kunne derfor udgøre statsstøtte.
Cette exonération ne semble pas justifiée par la nature du système fiscal et pourrait donc constituer une aide d'État.
Informationsudveksling kan derfor udgøre en samordnet praksis, hvis den mindsker den strategiske usikkerhed( 47)
Un échange d'informations peut donc constituer une pratique concertée s'il diminue l'incertitude stratégique(47)
driften af disse selskaber og har derfor udgjort en ikke-økonomisk skade.
sur la gestion de ces sociétés et a donc été constitutif d'un préjudice immatériel.
kan derfor udgøre statsstøtte.
peut par conséquent constituer une aide d'État.
markedsøkonomi ikke var overholdt, og at den undersøgte foranstaltning derfor udgjorde statsstøtte svarende til den gæld, som de lokale skattemyndigheder gav afkald på.
la mesure examinée constituait donc une aide d'État égale au montant de la dette annulée par l'autorité fiscale locale.
skal artikel 31 og 32 i Euratomtraktaten derfor udgøre retsgrundlaget for forslaget.
32 du traité Euratom doivent donc constituer la base juridique de la proposition.
Hvad angår foranstaltninger under punkt b, fandt Kommissionen, at disse endnu ikke var blevet ydet og derfor udgjorde ny støtte,
Concernant les aides visées au point b, la Commission a établi qu'elles n'avaient pas encore été octroyées et constituaient donc de nouvelles aides, du fait
Résultats: 40, Temps: 0.0829

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français