RIGTIG NOK - traduction en Français

vraiment suffisant
rigtig nok
virkelig tilstrækkeligt
virkelig nok
vraiment assez
virkelig nok
rigtig nok
virkelig ret
certes
ganske vist
bestemt
selvfølgelig
naturligvis
men
sandelig
dog
visselig
afgjort
sikkert

Exemples d'utilisation de Rigtig nok en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Og hvis vægttab ikke rigtig nok, højere grader af adiponection har vist sig at kontrollere de metaboliske derangements, der kan forårsage type 2 diabetisk spørgsmål, vægtproblemer, koronararteriesygdom, alkoholfri fedtet lever sygdom
Et si la perte de poids n'est pas vraiment suffisant, plus hauts degrés d'adiponection auraient dû être divulgués pour contrôler les dérangements métaboliques qui peuvent causer des problèmes diabétiques de type 2,
Og hvis vægttab ikke rigtig nok, større niveauer af adiponection har vist sig at regulere de metaboliske derangements, der kan føre til type 2 diabetes, vægtproblemer, åreforkalkning, ikke-alkoholiske fedtlever lever sygdom
Et si la réduction de poids n'est pas vraiment suffisant, des niveaux plus élevés d'adiponection auraient dû être divulgués pour régler les dérangements métaboliques qui pourraient conduire au type 2 diabète,
Og hvis vægttab ikke rigtig nok, højere niveauer af adiponection har faktisk vist at kontrollere de metaboliske derangements, der kan forårsage type 2 diabetes, overvægt, åreforkalkning,
Et si la réduction de poids n'est pas vraiment suffisant, montrent en fait des niveaux plus élevés d'adiponection pour contrôler les dérangements métaboliques qui pourraient causer le diabète de type 2,
Og hvis vægttab ikke rigtig nok, højere grader af adiponection er blevet afsløret for at administrere de metaboliske derangements, der kan føre til type 2 diabetes, vægtproblemer, koronararteriesygdom,
Et si la perte de poids n'est pas vraiment suffisant, niveaux plus d'adiponection ont été révélées à gérer les dérangements métaboliques qui pourraient résulter dans le diabète de type 2,
Og hvis fedt tab ikke rigtig nok, højere niveauer af adiponection er blevet afsløret for at administrere de metaboliske derangements, der kan forårsage type 2 diabetisk spørgsmål, vægtproblemer, koronararteriesygdom,
Et si la perte de graisse n'est pas vraiment suffisant, des niveaux plus élevés d'adiponection ont été révélées à gérer les dérangements métaboliques qui peuvent causer des problèmes diabétiques de type 2,
Og hvis fedt tab ikke rigtig nok, højere grader af adiponection har været afsløret regulere de metaboliske derangements, der kan resultere i type 2 diabetisk spørgsmål, overvægt, koronararteriesygdom,
Et si la gestion du poids n'est pas vraiment suffisante, niveaux plus d'adiponection ont en fait été révélées pour gérer les dérangements métaboliques qui pourraient provoquer le type 2 diabétiques questions,
De læser rigtigt nok Guds ord op, men de forklarer det ikke.
Ils lisent la parole de Dieu, certes, mais ils ne l'expliquent pas.
Så har du rigtigt nok fået noget at tænke over, hva'?
Tu dois bien avoir pensé à quelque chose, non?
Men det er rigtigt nok alt det andet du/I skriver.
Mais c'est surement vrai tout ce que tu as écris.
Ja. Rigtigt nok. Godt svar.
Ouais."Sûrement vrai" Bonne réponse.
Og rigtigt nok: Den var helt gal!
Et il avait raison: tout ça était tout à fait dingue!
Den matematiske argument er rigtigt nok, og ofte geniale.
L'argument mathématique est juste assez et souvent brillant.
Tror du ikke, det lyder rigtigt nok?”.
Ne trouvez-vous pas que cela sonne bien?».
Hvilket nok er rigtigt nok i sidste ende.
Ce qui est peut-être vrai finalement.
Det er rigtigt nok.
Tu t'en es très bien sortie.
Han sagde, at Regnar rigtigt nok er i fare.
Il a confirmé que Ragnar est bien menacé.
Det med hadet er rigtigt nok.
La haine est bien suffisante.
Tja, det er rigtigt nok, det var dog ikke helt sådan jeg oplevede den.
Certes… Et pourtant, ce n'est pas complètement ainsi que je l'ai vu.
Revisionsretten har rigtigt nok pligt til at gå frem på denne måde,
La Cour des comptes a certes le devoir d'agir dans ce sens,
Hr. Luis Amado sagde her til morgen, at Rådet allerede ved flere lejligheder har udtalt sig om behovet for samhørighed. Sidste gang var det rigtigt nok i november 1999 og ligeledes ved andre tilfælde,
Le Conseil- M. Luis Amado l'a dit ce matin- s'est déjà prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité de cohérence- la dernière fois, certes, en novembre 1999,
Résultats: 52, Temps: 0.0801

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français