APOYAR EL PROGRAMA - traduction en Français

appuyer le programme
apoyar el programa
apoyo al programa
respaldar el programa
sostener el programa
promover los programas
apoyando la agenda
soutenir le programme
apoyar el programa
respaldar el programa
apoyo al programa
mantener el programa
apoyar la agenda
sostener el programa
financer le programme
financiar el programa
apoyar el programa
financiación del programa
financiar la agenda
sufragar el programa
pour soutenir le calendrier
apoyar el programa
appuyer les programmes
apoyar el programa
apoyo al programa
respaldar el programa
sostener el programa
promover los programas
apoyando la agenda
soutien au programme
apoyo a el programa
apoyar el programa
promouvoir le programme
promover el programa
promover la agenda
impulsar el programa
promoción del programa
fomentar el programa
para reforzar el programa
impulsar la agenda
difundir el programa

Exemples d'utilisation de Apoyar el programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el programa de desarrollo del sector educativo en Etiopía.
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de développement du secteur éducatif en Éthiopie.
La Comisión tal vez desee apoyar el programa de trabajo de ONU-Hábitat,
La Commission est invitée à approuver le programme de travail d'ONU-Habitat,
Las tendencias pueden ser positivas y apoyar el programa de aviación o negativas y menoscabarlo.
Les tendances peuvent être positives et favorables au programme d'opérations aériennes, ou négatives et lui nuire.
Fondo Fiduciario PNUD/Suecia para apoyar el Programa de rehabilitación rural en el Afganistán.
Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de relèvement des zones rurales en Afghanistan PNUD/Suède.
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el programa de recuperación de Maluku septentrional y Maluku.
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au Programme de relèvement de l'archipel des Moluques et de la province des Moluques Nord.
Fondo Fiduciario de Alemania para apoyar el programa de desminado de Bosnia y Herzegovina.
Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour l'appui au Programme de lutte antimines en Bosnie-Herzégovine.
El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el programa de asistencia al pueblo palestino.
On prévoit également d'allouer un poste d'administrateur pour l'appui au Programme d'assistance au peuple palestinien.
lingüísticos y educativos para apoyar el programa bilingüe.
éducatives destinées à renforcer le programme d'enseignement bilingue.
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el programa de reforma en Nigeria.
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au programme de réformes au Nigéria.
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el Programa nacional de educación cívica etapa II.
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au Programme national d'éduction civique.
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el programa de reforma en Nigeria.
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au programme de réformes au Nigéria.
La Asamblea también convino en la necesidad de movilizar más recursos dentro del continente para apoyar el programa de paz y seguridad de la Unión Africana.
La Conférence est également convenue de la nécessité de mobiliser des ressources accrues au niveau du continent pour soutenir l'Agenda pour la paix et la sécurité de l'UA.
los programas encaminados a difundir el derecho internacional y apoyar el Programa de asistencia.
programmes visant à diffuser le droit international et à appuyer le Programme d'assistance.
La oficina del UNFPA en el país desarrollará una estrategia de movilización de recursos para apoyar el programa para el país.
Le bureau du FNUAP au Swaziland élaborera une stratégie de mobilisation de ressources afin de soutenir le programme de pays.
También aplaudo la asistencia de los países del G-8 y otros donantes para apoyar el programa de destrucción de la Federación de Rusia
Je salue également l'aide fournie par les pays du G8 et d'autres donateurs pour appuyer le programme de destruction russe,
Estudiaremos la posibilidad de apoyar el programa mundial contra la corrupción elaborado por el Centro para la Prevención Internacional del Delito
Nous envisagerons de soutenir le programme mondial de lutte contre la corruption élaboré par le Centre pour la prévention internationale du crime
Apoyar el programa coordinado por la OMM de medición del ozono total en la columna atmosférica desde la tierra,
Appuyer le programme critique de mesures au sol du total de l'ozone dans la colonne coordonné par l'OMM pendant le reste de la décennie,
Apple dejó de apoyar el programa y ahora se utilizan sobre todo Laytrum da
Apple cessé de soutenir le programme et maintenant utiliser principalement Laytrum donne
varios Estados han hecho contribuciones en especie para apoyar el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
plusieurs États ont fourni des contributions en nature à l'appui du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime
el 85% de esa cantidad se destinó a apoyar el programa de salud maternoinfantil del Ministerio de Sanidad.
dont 85% étaient destinés à appuyer le programme de la santé maternelle et infantile du Ministère de la santé.
Résultats: 243, Temps: 0.0842

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français