AYUDA DEBERÁ - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Ayuda deberá en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el programa de ayuda deberá abarcar un período relativamente largo.
le programme d'aide doit s'étendre sur une période relativement longue.
El solicitante de la ayuda deberá haber sido autorizado a tal fin por el organismo competente del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre el centro escolar al que se suministran los productos lácteos.
Le demandeur de l'aide doit être agréé à cette fin par l'organisme compétent de l'État membre sur le territoire duquel se trouve l'établissement scolaire où les produits laitiers sont fournis.
La solicitud de pago de la ayuda deberá efectuarse con arreglo a las modalidades precisadas por la autoridad competente del Estado miembro
La demande de paiement de l'aide doit être effectuée conformément aux modalités précisées par l'autorité compétente de l'État membre
la ayuda individual no se halla cubierta por su Decisión de aprobación del régimen, dicha ayuda deberá considerarse ayuda nueva.
l'aide individuelle n'est pas couverte par sa décision d'approbation du régime, l'aide doit être considérée comme une aide nouvelle.
el principio de eficacia de la ayuda deberá servir de guía a todos los agentes del desarrollo.
c'est le principe de l'efficacité de l'aide qui doit guider tous les acteurs du développement.
de junio de 1996, la solicitud de autorización para conceder la ayuda deberá presentarse antes del 30 de junio de 1997.».
la demande d'autorisation d'octroi de l'aide doit être présentée au plus tard le 30 juin 1997.».
Dicha ayuda deberá servir muy especialmente para apuntalar el reajuste
Cette aide devrait contribuer de manière essentielle aux efforts d'ajustement
establece que el importe de la ayuda deberá fijarse teniendo en cuenta en particular de la necesidad de garantizar un equilibrio entre el volumen de la producción necesaria en la Comunidad
stipule que le montant de l'aide doit être fixé en tenant compte, entre autres, de la nécessité d'assurer l'équilibre entre le volume de la production nécessaire dans la Communauté
ineficaz utilizado para prestar asistencia técnica a los países en desarrollo utilizando consultores externos pagados con cargo al presupuesto de ayuda deberá reemplazarse por la asignación de recursos al fomento de la capacidad humana
coûteuse et inefficace de l'assistance technique aux pays en développement consistant à faire appel à des consultants étrangers rémunérés sur le budget de l'assistance doit être remplacée par l'allocation de ressources pour le renforcement des capacités humaines
cualquier PTU que considere que satisface las condiciones para recibir la citada ayuda deberá presentar una solicitud debidamente cumplimentada utilizando los formularios puestos a disposición para ello por la Comisión,
tout PTOM estimant satisfaire aux conditions d'octroi de cette aide doit soumettre une demande complète en utilisant les formulaires mis à disposition par la Commission
Las ayudas deben ser visibles.
L'aide doit être visible.
ese tipo de ayuda debería abandonarse.
ce type d'aide doit d'ailleurs disparaître.
Yo, al revés, pienso que las ayudas deben limitarse.
J'estime, au contraire, que l'aide doit être réduite.
Las ayudas deberán ser regresivas
Les aides doivent être dégressives
Por otra parte, el incremento de nuestra ayuda debería ser sobre todo de carácter técnico.
L'accroissement de notre aide devrait d'ailleurs être surtout de nature technique.
Esa ayuda debe provenir de un coche programa de donación.
Cette aide devrait provenir d'une voiture programme de don.
El aumento de la ayuda debe complementarse con la reforma comercial.
L'augmentation de l'aide devrait aller de pair avec la réforme du commerce international.
Las solicitudes de ayuda deben ir respaldadas por una prueba del transporte.
Les demandes d'aide doivent être justifiées par une preuve de transport.
Esta ayuda debe utilizarse plenamente.
Cette aide devrait être pleinement utilisée.
Esta ayuda debería ser utilizada en su totalidad13.
Cette aide devrait être utilisée en totalité13.
Résultats: 40, Temps: 0.0588

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français