Exemples d'utilisation de Cabe preguntar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si es así, cabe preguntarse si era frecuente en dicha época
Dans l'affirmative, il faut se demander s'il était fréquent à l'époque des faits
El apartado 5 de las conclusiones preliminares está redactado en términos un tanto perentorios y cabe preguntarse si corresponden a la CDI establecer los principios en la materia
Le paragraphe 5 des conclusions préliminaires est libellé en des termes quelque peu péremptoires, et l'on peut se demander s'il appartient à la CDI d'arrêter des principes en la matière,
en otros lugares de su jurisdicción, cabe preguntarse si en tal caso no deben responder de los daños causados a otros Estados
même la plus dangereuse, il faut se demander s'ils doivent par la suite répondre des dommages causés à d'autres États
En relación con ambos Pactos, cabe preguntarse si procede recabar opiniones consultivas de la Corte sobre el cumplimiento de esas obligaciones por los Estados partes, habida cuenta de
Pour ces deux pactes, on peut se demander s'il est judicieux de solliciter des avis consultatifs de la Cour sur le respect par les États parties de leurs obligations,
los deseos y apetitos, cabe preguntarse si es moral para seguir todos indiscriminadamente,
les désirs et appétits, on peut se demander s'il est moral de suivre tous indistinctement,
En lo tocante al artículo 29, cabe preguntarse si es conveniente incluir una disposición en la que se prevea la posibilidad de poner a los acusados en libertad bajo fianza,
En ce qui concerne l'article 29, on peut se demander s'il est souhaitable d'inclure une disposition prévoyant la possibilité de libérer les accusés sous condition,
Por ejemplo, cabe preguntar qué sucede respecto de la financiación de las actividades que no están incluidas directamente en las conferencias mundiales
On peut se demander, par exemple, ce qu'il adviendra du financement des activités qui ne sont pas directement visées par les grandes conférences,
las entidades municipales también pueden alcanzar el tamaño de grandes empresas, tan amplio es este espectro, y cabe preguntarse si unas estructuras tan grandes son siempre adecuadas.
les organisations municipales peuvent également atteindre la taille de grandes entreprises- telle est l'amplitude du spectre dont il est question. Et nous pouvons nous demander si des structures de cette taille se justifient toujours.
Al mismo tiempo, tratándose del interés superior del niño, cabe preguntarse si es posible encontrar un justo equilibrio entre el interés de los niños
Pareillement, s'agissant de l'intérêt supérieur de l'enfant, on peut se demander s'il est possible de trouver un juste équilibre entre l'intérêt des enfants
Cabe preguntar si un derecho de garantía que recae automáticamente sobre bienes adquiridos ulteriormente
On peut se demander si le type de sûreté portant automatiquement sur des biens acquis ultérieurement
Polonia no establezca estadísticas oficiales sobre la importancia numérica de las minorías nacionales o étnicas, si bien cabe preguntar, en vista de las informaciones aportadas en el párrafo 21,
la Pologne n'établisse pas de statistiques officielles sur l'importance numérique des minorités nationales ou ethniques, mais on peut se demander, au vu des renseignements donnés au paragraphe 21,
Se dice comúnmente que se refiere a la unción posterior que él mismo describe en 12:03- 8, pero cabe preguntarse si habría que utilizar aleipsasa
Il est communément dit qu'il se réfère à l'onction subséquentes où il se décrit en 12h03- 8, mais on peut se demander s'il aurait utilisé,
para evitar duplicaciones, pero cabe preguntarse si es oportuno
pour éviter le chevauchement des tâches, mais on peut se demander s'il est opportun
Cabe preguntar si, por ejemplo, en lo concerniente a programas de iniciativa comunitaria,
On pourrait se demander si, par exemple, en ce qui concerne les programmes d'initiative communautaire,
Cabría preguntar si nuestros programas no conducen a un aumento del uso indebido de drogas.
L'on peut se demander si nos programmes ne conduisent pas à une augmentation de l'abus des drogues.
Cabría preguntar si las propias mujeres tienen alguna idea de lo que debería hacerse.
On peut se demander si les femmes elles-mêmes ont une idée de ce qu'il conviendrait de faire.
Era una previsión fascinante, y cabría preguntar si no ha llegado el momento de poner en práctica este enfoque.
Elle a été bien clairvoyante, et l'on pourrait se demander si le moment n'est pas venu de traduire cette idée dans les faits.
Cabría preguntar ahora por qué habría que incluir una simple
La question est maintenant de savoir pourquoi une allégation pure
Cabría preguntar si el criterio del control es suficiente
On peut se demander si le critère de contrôle est suffisant
Una vez contestada esa pregunta, cabía preguntar para quién creaba obligaciones el acto
Une fois le problème résolu, on pouvait demander à l'égard de qui l'acte créait des obligations
Résultats: 67, Temps: 0.082

Cabe preguntar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français