CONTINUAR FUNCIONANDO - traduction en Français

continuer à fonctionner
seguir funcionando
continuar funcionando
seguir operando
continuar en funcionamiento
continuar operando
seguir en funcionamiento
continuar trabajando
seguir trabajando
continuar ejecutándose
continuer à opérer
seguir funcionando
seguir operando
seguir actuando
continuar operando
continuar funcionando
seguir obrando
seguir haciendo
à poursuivre ses activités

Exemples d'utilisation de Continuar funcionando en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en la que el Consejo exhortó a los Estados miembros a hacer contribuciones voluntarias al Centro Regional para que pudiera continuar funcionando.
par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités.
rechazaba la solicitud de procedimiento de urgencia, suspendía parte de la decisión con objeto de que SPO pudiese continuar funcionando.
tout en rejetant la demande en référé pour l'essentiel, a suspendu une partie de la décision de manière à permettre à la SPO de continuer à fonctionner.
el bienio 1994-1995 a fin de que el Instituto pueda continuar funcionando hasta fines de 1995.
du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 pour lui permettre de continuer à fonctionner jusqu'à la fin de 1995.
asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año.
de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins.
usted aún puede continuar funcionando en la vida con estos ataques.
etc. La douleur est ennuyeuse mais supportable; avec ce genre d'attaque vous pouvez même continuer à fonctionner dans la vie.
no deberíamos continuar funcionando como lo hacemos habitualmente,
il ne faut pas travailler comme d'habitude,
Las Naciones Unidas y su Comité Especial de Descolonización deberán continuar funcionando en ese sentido hasta que el estatuto de todos los territorios no autónomos indique que este capítulo de la historia del mundo ha quedado cerrado de una vez por todas;
L'ONU et son Comité spécial de la décolonisation doivent continuer à jouer ce rôle de médiateur jusqu'à ce que la situation de tous les territoires non autonomes permette de tourner une fois pour toutes cette page de l'histoire du monde qu'a été la colonisation;
debía poder continuar funcionando dentro del marco del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas.
pour le moment, continuer de fonctionner dans le cadre du règlement financier de l'Organisation des Nations Unies.
estos proyectos de resolución reflejan de manera fiable la situación en los Territorios y si necesitamos continuar funcionando a través del filtro de un Comité Especial establecido hace más de 30 años en circunstancias que simplemente ya no proceden.
font un portrait exact des situations qui règnent dans les territoires, et si nous devons continuer d'opérer à travers le filtre d'un Comité spécial, établi il y a plus de 30 ans, dans des circonstances qui n'existent plus.
ambas jurisdicciones puedan continuar funcionando en los próximos meses,
les deux juridictions continuent de fonctionner dans les mois à venir,
para el bienio 1998-1999, la Oficina pudiese continuar funcionando con el mismo reducido volumen que en el bienio 1996-1997.
le Bureau des affaires juridiques ne continue à fonctionner au ralenti comme observé durant l'exercice 1996-1997.
asegurar que el Instituto pudiera continuar funcionando como mínimo por un período de un año.
de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins.
el Comité no podrá continuar funcionando.
le Comité ne pourra pas continuer à fonctionner.
asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año.
de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins.
para poder continuar funcionando sin reformar las instituciones?
pour pouvoir continuer à fonctionner sans réformer les institutions?
deberán continuar funcionando entre los períodos de sesiones de las comisiones con miras a ocuparse entre otras cosas de lo siguiente:
devrait rester en fonctions entre les sessions pour s'occuper, entre autres choses, des préparatifs
debería continuar funcionando como el organismo de alto nivel encargado del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas
devra continuer de fonctionner comme un organisme de haut niveau sur le développement durable dans le cadre de l'administration des Nations Unies
asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año( de el 1° de enero de 2005 a el 31 de diciembre de 2005), fue aprobado por la Tercera Comisión en su 37a sesión, celebrada el 4 de noviembre de 2004.
de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins, soit du 1er janvier au 31 décembre 2005.
Los aeropuertos continuaron funcionando, con poca interrupción.
Les aéroports ont continué de fonctionner, avec peu de perturbations.
La máquina continúa funcionando perfectamente.
La machine continue de fonctionner parfaitement.
Résultats: 60, Temps: 0.0857

Continuar funcionando dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français