DEBE SER OBJETO - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Debe ser objeto en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sigue siendo una cuestión importante que debe ser objeto de mayor estudio.
La prévention de la course aux armements dans l'espace reste un sujet important qui devra être examiné plus avant.
La utilización transfronteriza de la investigación como elemento de prueba es otro tema que debe ser objeto de estudio.
L'utilisation transfrontalière de renseignements en tant qu'éléments de preuve constitue un autre thème devant faire l'objet d'études plus poussées.
último recurso, que debe ser objeto de una vigilancia continua
qu'il doit faire l'objet d'une surveillance continue
las personas con discapacidad o las mujeres debe ser objeto de un planteamiento específico,
des personnes handicapées ou des femmes doit faire l'objet d'une approche spécifique,
se trata de ser considerados como herejes, y debe ser objeto de las sentencias dictadas contra ellos,
ceux qui sont considérés comme des hérétiques, et doit être soumis à des condamnations prononcées contre eux,
el artículo 3 de la Ley fundamental estipula que nadie debe ser objeto de discriminación en razón de su sexo,
Loi fondamentale porte que nul ne doit être l'objet de discrimination à raison de son sexe,
Francia está convencida de que el análisis de los efectos de la investigación al servicio del desarrollo debe ser objeto de una atención especial,
La France est convaincue que l'analyse de l'impact de la recherche au service du développement doit faire l'objet d'un investissement particulier,
se establece que Air Bangladesh debe ser objeto de una estricta restricción de explotación
il est estimé qu'Air Bangladesh doit être soumis à une stricte restriction d'exploitation
Esta iniciativa se inserta en el contexto de la revisión de la estrategia de Lisboa, que debe ser objeto de una Comunicación de la Comisión a principios de febrero y de las conclusiones
Cette initiative s'inscrit dans le contexte de la révision de la stratégie de Lisbonne, qui doit faire l'objet d'une communication de la Commission au début de février
tanto a nivel regional como internacional, debe ser objeto de políticas interna cionales integradas.
tant au niveau régional qu'international, doit être l'objet de politiques internationales intégrées.
Buraq Air debe ser objeto de estrictas restricciones de explotación
Buraq Air doit être soumis à de strictes restrictions d'exploitation
La medida en que un sistema de pena capital satisfaga esos objetivos y requisitos debe ser objeto de investigación empírica, recurriendo a la experiencia de las jurisdicciones donde se haya abolido la pena de muerte.
La mesure dans laquelle un système de peine capitale répond aux objectifs et aux impératifs en question devrait faire l'objet d'une enquête empirique qui s'appuierait sur l'expérience des juridictions dans lesquelles la peine de mort a été abolie.
la consulta de algunos documentos debe ser objeto de una autorización especial.
la consultation de certains documents doit faire l'objet d'une autorisation spéciale.
bien reconoce que la aplicación de esos principios debe ser objeto de negociación.
même s'il reconnaît que leur application doit être l'objet de négociations.
inhumanos o degradantes debe ser objeto de una investigación preliminar conforme a lo dispuesto en los artículos 61
inhumains ou dégradants doit être soumis à une enquête préliminaire conformément aux dispositions des articles 61
Esta ayuda presupuestaria, sin embargo, debe ser objeto de un proceso de selección de forma que solo sea accesible para aquellos que pueden hacer uso de ella,
Toutefois, ces appuis budgétaires doivent faire l'objet d'une sélection pour les rendre accessibles uniquement à ceux capables d'en cueillir les fruits,
Cualquier uso de esos elementos debe ser objeto de un proceso cuidadosamente documentado
Tout usage de moyens de contrainte devrait faire l'objet d'un processus motivé
derecho humano, debe ser objeto de medidas inmediatas para promover su ejercicio.
droit humain, doit être l'objet de mesures immédiates en vue de sa réalisation.
especialmente el derecho al desarrollo, que debe ser objeto de una atención especial por parte de la comunidad internacional.
notamment le droit au développement qui doit faire l'objet d'une attention particulière de la part de la communauté internationale.
La necesidad que tienen esas mujeres de ser económicamente autónomas para atender a las necesidades de sus familias debe ser objeto de programas y estrategias especiales de capacitación y actividades generadoras de ingresos.
Leurs besoins de devenir autosuffisantes afin de faire vivre leurs familles devraient faire l'objet de programmes et de stratégies spécifiques de formation et de projets rémunérateurs.
Résultats: 275, Temps: 0.0683

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français