PLENAMENTE RESPONSABLES - traduction en Français

pleinement responsables
plenamente responsable
plena responsabilidad
totalmente responsable
enteramente responsable
completamente responsable
responderá plenamente
total responsabilidad
entièrement responsables
plenamente responsable
totalmente responsable
enteramente responsable
completamente responsable
toda la responsabilidad
se encargue totalmente
totalement responsables
totalmente responsable
completamente responsable
plenamente responsables
pleinement responsable
plenamente responsable
plena responsabilidad
totalmente responsable
enteramente responsable
completamente responsable
responderá plenamente
total responsabilidad
entièrement responsable
plenamente responsable
totalmente responsable
enteramente responsable
completamente responsable
toda la responsabilidad
se encargue totalmente

Exemples d'utilisation de Plenamente responsables en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
todos los Estados deben ser plenamente responsables para con sus pueblos, asumir sus propias contradicciones nacionales
chaque Etat doit être pleinement responsable de son peuple, assumer ses propres contradictions nationales
las fuerzas iraquíes sean plenamente responsables del mantenimiento de la seguridad
les forces iraquiennes seront pleinement responsables du maintien de la sécurité
se ha transmitido a todo el personal el mensaje de que todos son plenamente responsables de proteger los recursos del UNICEF.
des compétences de gestion, que chacun d'eux est pleinement responsable de la bonne administration des ressources de l'UNICEF.
los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley sean plenamente responsables del cumplimiento de las estipulaciones de la Convención
l'État doit faire en sorte que les responsables de l'application des lois soient pleinement responsables de l'application des dispositions de la Convention
a la intervención temprana) y son plenamente responsables de las cuestiones de asistencia en cada caso particular.
et est pleinement responsable des aspects sociaux de chaque cas.
la Comisión instará a los Estados miembros a que sean plenamente responsables para con los solicitantes de asilo.
la Commission va appeler les États membres à être pleinement responsables des demandeurs d'asile.
Los menores entre 13 y 16 años pueden ser declarados culpables sin ser plenamente responsables, es decir, que la responsabilidad penal podrá atenuarse en función de su uso de razón,
L'enfant âgé de 13 à 16 ans peut être déclaré coupable sans être totalement responsable c'est-à-dire sa responsabilité pénale est susceptible d'être atténuée en fonction de ses facultés de discernement,
He dejado en claro que ayudaremos a los iraquíes a emprender una transición en la que sean plenamente responsables de su futuro y que mantendremos nuestro compromiso de retirar todas las tropas estadounidenses antes de
J'ai clairement dit que nous aiderions les Iraquiens à assurer la transition vers la pleine responsabilité qu'ils assumeront de leur avenir et que nous respecterions notre engagement de
inspección elaboradas por la Comisión y que sean plenamente responsables de regular la conducta de sus propias flotas.
mesures de contrôle et d'inspection élaborées par la Commission et à assumer l'entière responsabilité du comportement de leur flotte.
los que han jugado un papel, cualquier papel, en los horrores infligidos al pueblo de Rwanda sean plenamente responsables por sus crímenes.
ceux qui ont joué un rôle- quel qu'il soit- dans les horreurs infligées au peuple rwandais soient tenus pleinement responsables de leurs crimes.
es imprescindible que todos los Estados partes sean plenamente responsables del estricto cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Tratado.
tous les États parties soient pleinement tenus responsables du strict respect des obligations qu'ils ont contractées au titre de ce Traité.
las autoridades israelíes no han actuado para poner fin a esos ataques, por lo que las consideramos plenamente responsables de los crímenes de los colonos.
mises en garde répétées, les autorités israéliennes n'ont rien fait pour endiguer ces attaques, et nous les tenons pleinement responsables des crimes des colons.
sus Estados miembros consideran plenamente responsables de la seguridad de sus nacionales.
ses États membres tiennent pour pleinement responsables de la sécurité de leurs ressortissants.
a su subrogante en Bosnia y Herzegovina plenamente responsables de la matanza de más de 700 civiles inocentes perpetrada a sangre fría en Gorazde,
son substitut en Bosnie-Herzégovine pour pleinement responsables du massacre de plus de 700 civils innocents perpétré de sang froid à Gorazde,
Vuestros predecesores se sentían plenamente responsables de la unidad por la que Cristo oró con tanta insistencia durante la última cena:«Como tú, Padre,
Vos prédécesseurs se sentaient pleinement responsables de cette unité, pour laquelle le Christ pria avec tant de ferveur au cours de la Dernière Cène:«Comme toi,
los pueblos indígenas son plenamente responsables de la formulación de sus planes, de conformidad con sus leyes,
les populations autochtones étant entièrement responsables de la conception de leurs plans en accord avec leur droit coutumier,
la obligación de ser plenamente responsables de la vida política, material
pour obligation d'être pleinement responsables en pratique, comme le seraient des chefs de famille,
hacemos a los regímenes de la Arabia Saudita y de Kuwait plenamente responsables de la prolongación del embargo más amplio del mundo
l'Iraq rend les régimes saoudien et koweïtien entièrement responsables de la prolongation de l'embargo le plus universel que le monde ait connu ainsi
los hace plenamente responsables de las consecuencias que se puedan derivar de las agresiones israelíes.
et les rend totalement responsables des conséquences que les actes d'agression israéliens risquent d'entraîner.
Además, el Iraq hace plenamente responsables a los Gobiernos norteamericano y británico, de conformidad con el derecho internacional,
En outre, l'Iraq fait porter aux Gouvernements américain et britannique l'entière responsabilité, au regard du droit international,
Résultats: 109, Temps: 0.1278

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français