SE APLICARAN PLENAMENTE - traduction en Français

pleine application
sont pleinement mises en œuvre
pleinement applicables
plenamente aplicable
se aplica plenamente
plena aplicación
plena aplicabilidad
à l'application intégrale

Exemples d'utilisation de Se aplicaran plenamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Muchas delegaciones opinaron que, si bien era importante que se aplicaran plenamente los instrumentos existentes,
De nombreuses délégations ont estimé que l'application intégrale des instruments existants,
y exhortó a que se aplicaran plenamente.
Instó a que se aplicaran plenamente las directrices sobre publicaciones de la CESPAP y alentó a que se utilizaran más los sitios de la CESPAP en
Elle a instamment demandé que les directives sur les publications de la CESAP soient intégralement appliquées et a encouragé un recours accru aux sites Web de la CESAP
el irrespeto de las libertades fundamentales en el territorio y exigió que se aplicaran plenamente las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la materia.
civiles dans le territoire, et ils ont exigé que soient pleinement appliquées les résolutions de la Commission des droits de l'homme à ce sujet.
pidieron que el Grupo prosiguiera su labor y que se aplicaran plenamente sus recomendaciones.
ils ont appelé au maintien du Groupe de travail et à l'application intégrale de ses recommandations.
todas las disposiciones jurídicas se aplicaran plenamente y para efectuar una vigilancia activa del racismo
toutes les dispositions juridiques soient intégralement appliquées, et assure une vigilance active contre le racisme
Las delegaciones también pusieron de relieve la importancia de que se aplicaran plenamente los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo,
Elles ont également insisté sur l'importance d'une mise en œuvre intégrale des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme,
seguían velando por que las leyes sobre el fomento de su protección se aplicaran plenamente.
continuaient à veiller à ce que les lois relatives à la promotion de leur protection soient pleinement mises en œuvre.
En esta última, los Jefes de Estado y de Gobierno hicieron hincapié en la importancia del marco institucional del desarrollo sostenible y pidieron que se aplicaran plenamente las recomendaciones concretas adoptadas en Cartagena en febrero de 2002,
À Johannesburg, les chefs d'État et de gouvernement ont souligné l'importance du cadre institutionnel du développement durable et demandé la pleine mise en œuvre des recommandations concrètes adoptées à Carthagène en février 2002,
con anterioridad por la Asamblea General, y lamentando que no se aplicaran plenamente los Programas de Acción para esos Decenios y que todavía no se hayan logrado sus objetivos.
les programmes d'action élaborés à l'occasion de ces décennies n'aient pas été intégralement mis en œuvre et que les objectifs qui avaient été fixés n'aient pas encore été atteints.
de 22 de diciembre de 1997, y subrayó que era preciso que se aplicaran plenamente las disposiciones de esos párrafos.
a souligné que les dispositions desdits paragraphes devaient être appliquées intégralement.
las sequías podían mitigarse, y exhortó a que se aplicaran plenamente los resultados de la reunión de alto nivel.
les sécheresses pouvaient être atténuées, et a demandé que les conclusions de la réunion de haut niveau soient intégralement mises en œuvre.
la resolución 60/254 de la Asamblea General, en el cual la Asamblea destacó la importancia de asegurar que las recomendaciones de los órganos de supervisión se aplicaran plenamente y pidió a el Secretario General que asegurara
le Comité rappelle le paragraphe 12 de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale dans laquelle l'Assemblée soulignait l'importance d'assurer la pleine application des recommandations des organes de contrôle
del Consejo de Seguridad pedía que se aplicaran plenamente las disposiciones pertinentes de los Acuerdos de Taif
le Conseil de sécurité a demandé l'application intégrale des dispositions pertinentes des Accords de Taëf
anexo) y se aplicaran plenamente sus disposiciones.
annexe) et de la pleine application de ses dispositions.
El Consejo de Seguridad, en su resolución 1701(2006), pidió que se aplicaran plenamente las disposiciones pertinentes de los Acuerdos de Taif
Le Conseil de sécurité a demandé dans sa résolution 1701(2006) l'application intégrale des dispositions pertinentes des Accords de Taëf
la Comisión recomendó que se aplicaran plenamente la Declaración sobre los Principios rectores de la reducción de la demanda de drogas(resolución S-20/3 de la Asamblea,
annexe), soit pleinement appliquée, de même que le Plan d'action pour la mise en œuvre de ladite Déclaration(résolution 54/132 de l'Assemblée,
en esta difícil situación, lo que no debería impedir que se aplicaran plenamente esta y otras resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Líbano,
cela n'enlève rien au fait qu'il faut appliquer pleinement la résolution 1559(2004) ainsi que toutes les autres résolutions du Conseil
los Acuerdos de Bangui se aplicaran plenamente y de que se introdujeran reformas importantes en las esferas política,
la nécessité d'appliquer intégralement les Accords de Bangui et de procéder à des réformes
destacaron que era importante que se aplicaran plenamente las resoluciones 751( 1992)
ont souligné l'importance d'une application intégrale des résolutions 751(1992)
Résultats: 61, Temps: 0.0615

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français