para la plena aplicaciónpara aplicar plenamentepara la plena ejecuciónpara la aplicación cabalpara la plena realizaciónpara el pleno cumplimientose apliquen cabalmentepara la aplicación completase ejecute plenamentepara la plena implementación
Examples of using
Se aplicaran plenamente
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
destacando la necesidad de que se aplicaran plenamente sin demoras indebidas.
stressing that there was a need for their full implementation without undue delay.
metodología utilizada en esa evaluación y tenía la esperanza de que se aplicaran plenamente las recomendaciones contenidas en el informe de evaluación.
the methodologies used for that exercise and hoped that the recommendations contained in the evaluation report would be fully implemented.
la discriminación racial a fin de que todas las disposiciones jurídicas se aplicaran plenamente y para efectuar una vigilancia activa del racismo
racial discrimination to ensure all legal provisions are fully applied and to ensure active monitoring of racism
que se consideraría pensionable el período transcurrido desde 1991, podrían resolver muchos problemas, si se aplicaran plenamente.
that the period since 1991 would be considered pensionable should, if fully applied, resolve many problems.
el Grupo prosiguiera su labor y que se aplicaran plenamente sus recomendaciones.
called for the continuation of the Working Group and for the full implementation of its recommendations.
privilegios de los miembros del personal se aplicaran plenamente, de conformidad con el Acuerdo sobre la Sede, a la vez que se debatieron las esferas problemáticas que fueron surgiendo durante el año.
privileges in accordance with the Headquarters Agreement were implemented fully and at the same time served as a forum to discuss any problem areas which arose in the course of the year.
financieros en 2008 y se esperaban nuevas mejoras cuando las IPSAS se aplicaran plenamente y el sistema único de planificación de los recursos institucionales se ejecutara en las oficinas en los países.
that further improvements were expected when IPSAS was fully implemented and the single Enterprise Resource Planning(ERP) system rolled out to field offices.
Muchas delegaciones opinaron que, si bien era importante que se aplicaran plenamente los instrumentos existentes,
Many delegations were of the view that the full implementation of existing instruments,
Pedí a el Sr. Annabi que recalcara a sus interlocutores en la República Centroafricana la necesidad de que los Acuerdos de Bangui se aplicaran plenamente y de que se introdujeran reformas importantes en las esferas política,
I asked Mr. Annabi to impress upon his interlocutors in the Central African Republic the need for full implementation of the Bangui Agreements and for major reforms in the political,
violaciones de los derechos humanos y el irrespeto de las libertades fundamentales en el territorio y exigió que se aplicaran plenamente las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la materia.
lack of respect for fundamental freedoms that had taken place in the Territory and demanded the full implementation of the resolutions of the Commission on Human Rights on the issue.
se promoviera la ratificación universal de la Convención y se aplicaran plenamente sus disposiciones.
the universal ratification of the Convention, and the full implementation of its provisions.
se prestara apoyo a la resolución 2139(2014) del Consejo de Seguridad y se aplicaran plenamente sus disposiciones relativas al acceso humanitario.
in the immediate term, urge support for Security Council resolution 2139(2014) and push for full implementation of its humanitarian access provisions.
el actual Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General subrayase la importancia de que se aplicaran plenamente las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.
the current Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly stressed the importance of the full implementation of the relevant General Assembly resolutions.
de Gobierno hicieron hincapié en la importancia del marco institucional del desarrollo sostenible y pidieron que se aplicaran plenamente las recomendaciones concretas adoptadas en Cartagena en febrero de 2002,
framework for sustainable development, and asked that the concrete recommendations adopted at Cartagena in February 2002 be fully implemented. The goal of these recommendations is to strengthen UNEP
lo que no debería impedir que se aplicaran plenamente esta y otras resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Líbano,
this should not detract from the full implementation of this and all other Security Council resolutions pertaining to Lebanon,
las recomendaciones de los órganos de supervisión se aplicaran plenamente y pidió a el Secretario General que asegurara
in which the Assembly stressed the importance of ensuring the full implementation of the recommendations of oversight bodies
Otro grupo de Estados concedió suma importancia a que se aplicaran plenamente las disposiciones de el Artículo 97 de la Carta,
Another group of States attached paramount importance to the full implementation of the provisions of Article 97 of the Charter,
se estableciera una cesación del fuego efectiva y se aplicaran plenamente los"Acordos de Paz"
unless an effective cease-fire came into force and the full implementation of the"Acordos de Paz"
anexo) y se aplicaran plenamente sus disposiciones.
annex) and the full implementation of its provisions.
de 22 de diciembre de 1997, y subrayó que era preciso que se aplicaran plenamente las disposiciones de esos párrafos.
of 22 December 1997, and emphasized that the provisions of those paragraphs should be fully implemented.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文