SUS SUBPROGRAMAS - traduction en Français

ses sous-programmes
su subprograma

Exemples d'utilisation de Sus subprogramas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
con las oficinas subregionales, en particular prestando apoyo técnico a diversos productos de sus subprogramas, entre ellos sus principales publicaciones, como el Informe económico sobre África
notamment en assurant un appui technique à la livraison de divers produits au titre de leurs sous-programmes, y compris des publications phares telles que le Rapport économique sur l'Afrique
Dentro de sus subprogramas de gestión del ecosistema,
Dans le cadre de ses sous-programmes de gestion des écosystèmes,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería velar por que hubiese un nexo coherente entre el marco de la presupuestación basada en los resultados y las funciones encomendadas a sus subprogramas y por que se utilizara efectivamente para evaluar su desempeño, a fin de mejorar la gobernanza
Le Département des opérations de maintien de la paix devrait veiller à ce que le cadre de budgétisation axée sur les résultats soit rattaché de manière cohérente aux activités prescrites relevant de ses différents sous-programmes et à ce qu'il soit utilisé efficacement pour mesurer les résultats,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería velar por que hubiese un nexo coherente entre el marco de la presupuestación basada en los resultados y las funciones encomendadas a sus subprogramas y por que se utilizara efectivamente para evaluar su desempeño en lo que se refiere a mejorar la gobernanza
Le Département des opérations de maintien de la paix devrait veiller à ce que le cadre de budgétisation axée sur les résultats soit rattaché de manière cohérente aux activités prescrites relevant de ses différents sous-programmes et à ce qu'il soit utilisé efficacement pour mesurer les résultats,
Se pidió a la secretaría que fortaleciera su subprograma sobre África, los países menos adelantados y los programas especiales.
Le secrétariat a été prié de renforcer son sousprogramme concernant l'Afrique, les pays les moins avancés et les programmes spéciaux.
Conforme a su subprograma de educación general,
Au titre de son sous-programme d'enseignement général,
También se desarrolló su subprograma de capacitación para pequeñas empresas y se ampliaron sus operaciones de crédito;
Il a également permis de développer son sous-programme de formation aux petites entreprises et d'augmenter le volume de ses transactions à terme;
La CEPA comentó que estaba analizando varias opciones para fortalecer su subprograma de estadísticas.
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
En el contexto de su subprograma para la igualdad de sexos
Dans le cadre de son sous-programme pour l'égalité des sexes
pidió a la secretaría de la UNCTAD que llevara a cabo una evaluación independiente de su subprograma sobre globalización, interdependencia y desarrollo.
a demandé au secrétariat de la CNUCED de mener une évaluation indépendante de son sous-programme sur la mondialisation, l'interdépendance et le développement.
la UNCTAD y su subprograma planteaban aspectos de la sostenibilidad de la deuda en el debate internacional.
la CNUCED et son sous-programme ont soulevé certains aspects de la viabilité de la dette dans la réflexion internationale.
el CCI llevaba a cabo actualmente una evaluación de su subprograma de desarrollo de los recursos humanos.
le CCI était en train de procéder à une évaluation de ce genre pour son sous-programme de perfectionnement du personnel.
Sociales(DAES), en el último bienio, se ha esforzado en lograr la aplicación de la resolución 53/132 a través de su subprograma sobre las cuestiones de género
sociales s'est pour sa part attaché à mettre en œuvre la résolution 53/132 dans le cadre de l'exécution de son sous-programme Parité entre les sexes
apoyando la ejecución de su subprograma sobre aprovechamiento eficaz de los recursos
d'appui à la mise en œuvre de son sous-programme relatif à l'utilisation efficace des ressources
y en particular su subprograma 1, suelen considerarse como un grupo de estudios que aplica sus recursos de conocimiento a efectuar
et en particulier son sous-programme 1, sont considérés par beaucoup comme un centre de réflexion mettant ses connaissances en œuvre
Durante el período que se examina el ONU-Hábitat emprendió oficialmente su subprograma más nuevo,
Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a lancé officiellement son sous-programme le plus récent,
con las organizaciones no gubernamentales para la formulación y realización de su subprograma de salud reproductiva,
à participer à la formulation et à la mise au point de son sous-programme de santé en matière de procréation.
La CEPA, en virtud de su subprograma" Promoción de la Seguridad Alimentaria
Dans le cadre de son sous-programme pour la sécurité alimentaire et le développement durable,
Nuestra guía clave para este esfuerzo ha sido el Programa Federal para el desarrollo del sistema de transporte de la Federación de Rusia y su subprograma para desarrollar la exportación de servicios de transporte,
Dans cette entreprise, notre ligne directrice essentielle est le Programme fédéral de développement du système de transports de la Fédération de Russie et son sous-programme visant à développer l'exportation des services de transports,
la CEPA ha revisado el plan de mediano plazo de su subprograma"Fomento del desarrollo sostenible en África",
la CEA a révisé le plan à moyen terme de son sous-programme en faveur du développement durable de l'Afrique
Résultats: 50, Temps: 0.0716

Sus subprogramas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français