APRÈS L'INJECTION - traduction en Allemand

nach dem Spritzen
nach dem Einspritzen
nach der Einspritzung

Exemples d'utilisation de Après l'injection en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après une seule injection sous-cutanée d'Elonva, la concentration sérique maximale de la corifollitropine alfa est de 4,24 ng/mL(2,49-7,21 ng/mL1) et est atteinte 44 heures(35-57 heures1) après l'injection.
Nach einer subkutanen Einzelinjektion von Elonva beträgt die maximale Serumkonzentration von Corifollitropin alfa 4,24 ng/ml(2,49-7,21 ng/ml1) und wird 44 Stunden(35-57 Stunden1) nach Verabreichung erreicht.
Il n'existe pas non plus de données cliniques disponibles démontrant l'existence de symptômes de sevrage chez les patients traités par fentanyl par voie transdermique après l'injection de buprénorphine.
Es liegen außerdem keine klinischen Daten vor, die Entzugssymptome bei mit transdermalem Fentanyl behandelten Patienten nach Injektion von Buprenorphin nachweisen.
le torticolis(rotation incontrôlable de la tête) s'aggrave après l'injection.
sich Ihr Schiefhals(unkontrollierbares Drehen des Kopfes) nach einer Injektion verschlimmert.
Cependant, lors des études cliniques, NeuroBloc a été administré 16 semaines après l'injection d'une Toxine Botulinique de Type A.
In klinischen Studien wurde jedoch NeuroBloc 16 Wochen nach Injektion von Clostridium botulinum Toxin Typ A verabreicht.
Spasme des paupières(blépharospasme) En général, les premiers effets s'observent dans un délai de quatre jours après l'injection.
Lidkrampf(Blepharospasmus) Der erste Effekt der Injektion stellt sich üblicherweise innerhalb von vier Tagen ein.
Torsion du cou(torticolis spasmodique) Généralement, les premiers effets s'observent dans un délai de sept jours après l'injection.
Schiefhals(Torticollis spasmodicus) Der erste Effekt der Injektion stellt sich üblicherweise innerhalb von sieben Tagen ein.
Il est également possible que la dystonie cervicale s'aggrave après l'injection.
Es ist auch möglich, dass sich Ihr Schiefhals(unkontrollierbares Drehen des Kopfes) nach einer Injektion verschlimmert.
Cependant, les lésions du foie ont été rapportées après l'administration parentérale de nortestostérone et aussi, parfois après l'injection des esters de testostérone.
Jedoch Läsionen der Leber berichtet nach parenteraler Nortestosteron Verwaltung und gelegentlich auch nach Injektion von Testosteron-Ester.
mesure des niveaux d'hormone après l'injection d'une substance hormone stimulant.
misst Hormonspiegel nach Injektion eines Hormons Stimulieren Substanz.
indiquent simultanément les écarts de sollicitations des différentes barres après l'injection.
beinhalten gleichzeitig die Veränderungen der einzelnen Säulenbelastung nach dem Einpressen.
Sept jours après l'injection d'Elonva au premier jour de stimulation, la SOC peut être poursuivie par des injections quotidiennes d'Hormone Folliculo-Stimulante(recombinante)[FSH(rec)]
Sieben Tage nach der Injektion von Elonva am Tag 1 der Stimulation kann die COS-Behandlung mit täglichen Injektionen von(rekombinantem) follikelstimulierendem Hormon[(rek)FSH] fortgesetzt werden,
Si une réaction locale au point d'injection survient après l'injection de Bortezomib Accord par voie sous-cutanée,
Sollten nach subkutaner Injektion von Bortezomib Accord lokale Reaktionen an der Injektionsstelle auftreten, kann
craquelé verre après l'injection d'eau chaude sujettes à éclater,
gebrochenes Glas nach der Injektion von heißem Wasser anfällig,
L'impact est que le médicament après l'injection est stocké dans la graisse de l'être humain et pénètre progressivement dans
Die Wirkung ist, dass die Droge nach der Injektion speichert in das Fett des Menschen und tritt allmählich in das aktuelle Blut gelegentlich,
4 heures après l'injection et celles en FSH et E2 respectivement de 32% et 25%, 16 heures après l'injection.
FSH und E2 4, 16 und 16 Stunden nach der Verabreichung 74%, 32% und 25.
Suite à l'injection, une augmentation de la température corporelle de 1,4 °C peut survenir et durer jusqu'à deux jours; chez certains animaux, l'augmentation peut atteindre 2,5 °C, mais elle ne perdure pas plus de 24 heures après l'injection.
Nach der Injektion können die Schweine für bis zu zwei Tage eine um 1,4°C erhöhte Körpertemperatur haben, einige Tiere auch um bis zu 2,5°C, was jedoch nicht länger als 24 Stunden nach der Injektion andauern sollte.
chaque seringue préremplie est équipée d'un système de protection qui est activé automatiquement pour recouvrir l'aiguille après l'injection complète du contenu de la seringue.
den Anwender zu reduzieren, ist jede Fertigspritze mit einem Nadelschutz ausgestattet, der automatisch aktiviert wird um die Nadel zu umhüllen, sobald der Inhalt der Fertigspritze vollständig gespritzt worden ist.
La plupart de ces réactions sont survenues dans les deux heures suivant la première injection de Xolair ou les injections suivantes mais certaines de ces réactions sont apparues au-delà de 2 heures et même au-delà de 24h après l'injection.
Die meisten dieser Reaktionen traten innerhalb von 2 Stunden nach der ersten und den folgenden Injektionen von Xolair auf, aber manche ereigneten sich nach mehr als 2 Stunden und sogar nach mehr als 24 Stunden nach der Injektion.
chaque seringue préremplie est équipée d'un système transparent de protection de l'aiguille qui est activé automatiquement pour recouvrir l'aiguille après l'injection complète du contenu de la seringue préremplie.
Nadelstiches für den Anwender zu reduzieren, ist jede Fertigspritze mit einem durchsichtigen Nadelschutz ausgestattet, der automatisch aktiviert wird, um die Nadel zu umhüllen, sobald der Inhalt der Fertigspritze vollständig gespritzt worden ist.
Après l'injection, une augmentation de la température rectale de 1,4 °C peut survenir
Nach der Injektion können die Schweine für bis zu zwei Tage eine um 1,4 °C erhöhte Rektaltemperatur haben,
Résultats: 273, Temps: 0.0924

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand