IMPLICITEMENT - traduction en Allemand

implizit
implicitement
implicite
stillschweigend
tacitement
implicite
implicitement
tacite
silencieusement
en silence
indirekt
indirectement
indirect
implicitement
impliziert
impliquer
suppose
signifier
implizite
implicitement
implicite
impliziten
implicitement
implicite

Exemples d'utilisation de Implicitement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En utilisant ce site vous acceptez implicitement que nous installions des cookies sur votre ordinateur.
Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies auf Ihrem Computer ablegen.
En devenant membre du site le membre consent implicitement à notre stockage et de traitement des données personnelles dans le but de ce site.
Indem Sie ein Mitglied der Site des Mitglieds implizit damit einverstanden, dass unsere Speicherung und Verarbeitung personenbezogener Daten für die Zwecke dieser Website.
Le contenu de ce rapport est ambivalent et peut conduire à des abus car il promeut implicitement l'avortement.
Der Inhalt dieses Berichts ist doppeldeutig, und durch die unausgesprochene Förderung des Schwangerschaftsabbruchs kann es zu Missbrauch kommen.
Je vous rappelle que les projets de développement rural ne permettront pas d'augmenter la production en Europe et, implicitement, de résoudre la crise alimentaire actuelle.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Projekte für die Entwicklung des ländlichen Raums nicht zu einem Produktionsanstieg in Europa und damit unbedingt zu einer Lösung der aktuellen Nahrungskrise führen werden.
La qualité de cette information relève implicitement de leurs obligations communautaires.
Für die Mitgliedstaaten ist es eine sich implizit aus dem Gemeinschaftsrecht ergebende Pflicht, qualitativ hochwertige Informationen zu liefern.
Les nouvelles conditions des marchés de produits agricoles représentent pour ces populations une chance d'améliorer leurs résultats économiques et, implicitement, d'augmenter leur niveau de vie.
Die neue Realität der Agrarmärkte stellt eine Chance für sie dar, ihre wirtschaftlichen Erträge und somit ihren Lebensstandard zu erhöhen.
En conclusion, il apparaît bien que les pays de la CEE, dans la lutte antitabagique, ont exprimé implicitement ou explicitement une préférence pour ce que l'on pourrait appeler une«politique de la demande».
Dies führt zu dem Schluß, daß die EG-Länder ihre Antitabakstrategie Im plizit oder explizit vornehmlich als„Nachfragepolitik" handhaben.
nous nous sommes engagés, implicitement ou non, à conclure un accord contraignant d'ici la fin de l'année.
auch wenn er ein implizites bzw. zum Ausdruck gebrachtes Engagement für uns darstellt, eine bindende Vereinbarung noch im laufenden Jahr einzugehen.
la Cour prenne une décision, elle indiquerait implicitement aux parties concernées que les efforts de réforme pourraient être retardés.
so signalisiert sie den betroffenen Parteien damit stillschweigend, dass sich die Reformbemühungen eventuell verzögern.
dangereuses dans le contexte de la stabilité régionale et européenne, et, implicitement, inacceptables par la communauté internationale.
für die regionale und europäische Stabilität gefährlich und damit für die internationale Gemeinschaft untragbar.
les résultats effectifs futurs peuvent considérablement diverger de ceux exprimés directement ou implicitement dans lesdites déclarations.
können die tatsächlichen zukünftigen Ergebnisse wesentlich von den in den Aussagen genannten oder implizierten abweichen.
actuellement proposé dans les"règles de participation", ce mécanisme permet implicitement de cofinancer des activités de recherche,
in den"Regeln für die Beteiligung" vorgeschlagenen Form sieht der Mechanismus implizit die Kofinanzierung von Forschungstätigkeiten vor
L'option D est également implicitement confirmée par l'étude prospective de la Commission qui conclut
Implizit wird Option D auch in der Prospektivstudie der Kommission befürwortet. Die Studie gelangt zu dem Schluss,
qui reconnaît implicitement l'existence d'Israël,
in dem die Existenz Israels stillschweigend anerkannt wird,
le défi de la renationalisation existe. Cependant, on est déjà implicitement engagés, aujourd'hui aussi, sur la voie de la renationalisation et j'estime qu'une mauvaise
auch heute wird dieser Weg der Renationalisierung schon indirekt beschritten, und meiner Ansicht nach ist eine umgekehrte Solidarität die schlimmste Form der Renationalisierung,
La Cour semble ainsi reconnaître implicitement que la Communauté doit respecter non seulement les accords conclus par elle-même,
Der Gerichtshof scheint mithin stillschweigend anzuerkennen, daß die Gemeinschaft nicht nur die von ihr selbst geschlossenen Verträge,
l'OEB doit implicitement se baser sur d'autres dispositions de la CBE(par exemple l'article 103
müsse sich das EPA ohnehin implizit auf weitere Bestimmungen des EPÜ stützen(zum Beispiel Artikel 103
Non seulement cet amendement accepte implicitement la notion de préférence nationale,
Dieser Änderungsantrag duldet nicht nur stillschweigend die Idee der Präferenz für Inländer,
cela signifie reconnaître implicitement l'existence de droits collectifs qu'il faut protéger.
nationalen Minderheiten eingetreten wird, bedeutet dies, daß man implizit die Existenz von schützenswerten Kollektivrechten anerkennt.
à accepter implicitement que ce type de viande soit mis sur nos marchés, ce qui est inadmissible.
würden wir als Parlament indirekt eingestehen, dass wir es zulassen, dass Fleisch dieser Art auf unseren Markt kommt.
Résultats: 617, Temps: 0.5291

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand