LE PROGRAMME FOURNIT - traduction en Allemand

das Programm liefert
das Programm vermittelt
das Programm enthält

Exemples d'utilisation de Le programme fournit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le programme fournit une assistance technique pour le processus de réforme et de reprise économiques
Das Programm bietet tech nische Hilfe für den Prozess der Wirt schaftsreform
Le programme fournit à l'OLAF les moyens financiers nécessaires au fonctionnement de la plate-forme de services mise à la disposition des États membres afin de soutenir la coordination de la lutte anti-fraude dans l'Union européenne 3.
Das Programm liefert dem OLAF die notwendigen Finanzmittel für den Betrieb der den Mitgliedstaaten bereitgestellten Serviceplattform zur Koordinierung der Betrugsbekämpfung auf der Ebene der Europäischen Union 3.
Le programme fournit des points d'entrée à la Business Process Outsourcing(BPO)
Das Programm bietet Einstiegspunkte in die Business Process Outsourcing(BPO)
Pour augmenter le trafic dans le programme fournit Г chaque annГ©e afin de fournir du crГ©dit hypothГ©caire agenceles banques au titre de garanties de l'Г‰tat.">
Zur ErhГ¶hung der Verkehr in das Programm bietet jedes Jahr die Hypothekarkredite Agentur Budget von 26 Millionen Rubel,den Banken unter staatliche Bürgschaften.">
Le programme fournit aux étudiants les concepts
Das Programm liefert den Studierenden die notwendigen Konzepte
Le programme fournit les paramètres d'import variables,
Das Programm bietet einstellbare Importparameter an,
Le programme fournit une base efficace dans le comportement humain
Das Programm liefert eine effektive Grundlage im menschlichen Verhalten
Le programme fournit une base solide avec des cours de base sur les arts culinaires,
Das Programm bietet eine solide Basis mit grundlegenden Kursen für Kochkunst,
Le programme fournit deux concerts par soirée suivie d'une fête
Das Programm bietet zwei Konzerte pro Abend gefolgt von einer After-Festival mit einer Reihe von musikalischen Darbietungen
Une fois que l'entreprise a achevé l'évaluation des risques et les étapes suivantes, le programme fournit un rapport complet destiné à consigner l'évaluation,
Sobald ein Unternehmen die Gefährdungsbeurteilung und die folgenden Schritte abgeschlossen hat, liefert das Programm einen vollständigen Bericht zur Dokumentation der Beurteilung
De plus, le programme fournit aux étudiants une base de connaissances complète
Darüber hinaus bietet das Programm den Studierenden eine umfassende und grundlegende Wissensbasis zu
Par ailleurs, le programme fournit des données sur le fabricant du périphérique
Außerdem bietet das Programm Daten über den Hersteller des Geräts
Le programme fournit aux étudiants qui souhaitent suivre des études supérieures
Das Curriculum bietet den erforderlichen Hintergrund für Studenten, die beabsichtigen,
Le programme fournit non seulement aux étudiants une base solide en économie,
Der Lehrplan bietet nicht nur den Studierenden eine solide Grundlage in der Wirtschaft,
Le programme fournit également une introduction aux sujets liés à la conception
Das Programm bietet auch eine Einführung in Themen im Zusammenhang mit der Gestaltung
Le programme fournit les bases intellectuelles requises pour une carrière dans un environnement de travail en évolution rapide,
Das Programm bietet die intellektuellen Grundlagen, die für eine Karriere in einem sich schnell verändernden Arbeitsumfeld, ein strenger Ansatz für die Selbstwahrnehmung
Le programme fournit un cadre d'ensemble pour la politique de l'environnement jusqu'à 2020
Das Programm liefert einen übergeordneten umweltpolitischen Rahmen für die Zeit bis 2020 und eine Vision für 2050;
Le programme fournira également une expertise de base précieuse pour ceux qui souhaitent entrer dans la gestion d'actifs
Das Programm bietet auch wertvolle Hintergrundkenntnisse für diejenigen, die in die Vermögensverwaltung eintreten oder eine Karriere in Forschung
(1) L'utilisateur est en droit de reproduire le programme fourni dans la mesure où la reproduction est nécessaire à l'utilisation respective du programme..
(1) Der Anwender darf das gelieferte Programm vervielfältigen, soweit die jeweilige Vervielfältigung für die Benutzung des Programms erforderlich ist.
Le programme fournira un soutien financier en faveur des mesures technologiques permettant aux utilisateurs de limiter la quantité de contenus non désirés
Das Programm stellt Zuschüsse für technische Maßnahmen bereit, die es den Nutzern ermöglichen, sich gegen den Eingang unerwünschter und schädlicher Inhalte zu wehren bzw. diese zu behandeln,
Résultats: 63, Temps: 0.0719

Le programme fournit dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand