QU'IL EST TRÈS DIFFICILE - traduction en Allemand

dass es sehr schwierig ist
qu'il sera très difficile
dass es sehr schwer ist
daß es sehr schwierig ist
qu'il sera très difficile
dass es äußerst schwierig ist
daß es sehr hart ist

Exemples d'utilisation de Qu'il est très difficile en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'ajouterai simplement qu'il est très difficile d'accepter que la diversité de l'Europe fasse l'objet d'une exploitation industrielle.
Ich möchte nur sagen, daß es sehr schwer zu akzeptieren ist, daß die Vielfalt Europas industrialisiert werden soll.
On me dit qu'il est très difficile pour le FMI de critiquer les États-Unis.
Ich habe gehört, es sei sehr schwierig für die IMF… die Vereinigten Staaten zu kritisieren.
Nous croyons qu'il est très difficile pour quelqu'un pour vous aider sur les produits que nous offrons si ils ne pas complètement comprennent les.
Wir glauben, dass es sehr schwierig für jemand Sie gerne auf die Produkte wir anbieten, wenn sie sie nicht vollständig verstehen.
Je peux vous dire qu'il est très difficile à déchirer le diable son nom.
Ich kann Ihnen sagen, dass es sehr schwierig, dem Dämon seinen Namen zu entreißen.
En jour de pluie, quand vous faites face à un problème qu'il est très difficile de commencer vers le haut de votre plate- forme.
In regnerischen Tag, wenn Sie ein Problem, das es sehr schwierig konfrontiert, Ihre Anlage starten.
Néanmoins, en discutant avec des experts juridiques, j'ai cru comprendre qu'il est très difficile de codifier tout cela dans un accord.
Mir ist jedoch klar aus Gesprächen mit Rechtsexperten, dass es extrem schwierig ist, dies in einem Vertrag entsprechend festzuschreiben.
outre qu'il est très difficile de séparer les produits de la pêche du volet AMNA,
abgesehen davon, dass es sehr schwierig ist, Fischprodukte von NAMA zu trennen, andere Ansätze
Je sais qu'il est très difficile d'évaluer les avantages des dépenses publiques de la même manière que l'on analyse le bilan d'exploitation d'une entreprise de soins privée par exemple.
Ich weiß, dass es sehr schwierig ist, die positive Wirkung öffentlicher Ausgaben so zu messen, wie wir es tun, wenn wir uns zum Beispiel die Bilanz einer privaten Gesundheitseinrichtung ansehen.
Je conclurai en disant qu'il est très difficile de faire quelque chose de bon à partir d'une proposition essentiellement médiocre
Lassen Sie mich abschließend sagen, dass es sehr schwer ist, aus einer wirklich schlechten Vorlage noch etwas Gutes zu machen, oder um es landläufiger auszudrücken:
Il faut savoir qu'il est très difficile d'adopter des politiques communes
Es sollte berücksichtigt werden, dass es äußerst schwierig ist, in den Bereichen Freiheit,
Je sais qu'il est très difficile de faire pression sur un pays comme la Chine, qui a un grand poids sur la scène politique mondiale, et il vaut mieux persuader les Chinois de négocier avec le Dalaï-lama sur la situation du Tibet.
Wir wissen, dass es sehr schwer ist, auf ein Land wie China, das in der internationalen Politik großes Gewicht hat, Druck auszuüben. Besser ist es, die chinesische Regierung dazu zu bewegen, mit dem Dalai Lama über die Situation in Tibet zu verhandeln.
mais nous savons tous qu'il est très difficile de faire comprendre à ceux qui ne veulent pas comprendre.
Doch wir alle wissen, dass es sehr schwierig ist, den Menschen etwas begreiflich zu machen, was sie nicht verstehen wollen.
vous pourriez déjà rendu compte qu'il est très difficile d'obtenir le raccordement décent d'Internet dans vos sites éloignés.
konnten Sie bereits festgestellt, daß es sehr hart ist, annehmbaren Internet-Anschluß in Ihren entfernten Außenstellen zu erhalten.
Il est stupide de priver la vie d'une petite créature simplement parce que beaucoup d'argent n'a pas encore été gagné, qu'il n'y a pas de foyer et qu'il est très difficile d'élever un enfant seul sans père.
Es ist dumm, das Leben einer kleinen Kreatur zu berauben, einfach weil viel Geld noch nicht verdient wurde, dass es kein Zuhause gibt und dass es sehr schwierig ist, ein Kind allein ohne Vater zu erziehen.
vous avez peut- être déjà compris qu'il est très difficile d'obtenir décent dans votre connexion internet des régions éloignées.
weltweiten Betriebe hat, konnten Sie bereits festgestellt, daß es sehr hart ist, annehmbaren Internet-Anschluß in Ihren entfernten Außenstellen zu erhalten.
estime qu'il est très difficile de demander aux États membres d'augmenter leur contribution au budget de l'Union.
ist der Auffassung, dass es sehr schwierig sei, von den Mitgliedstaaten eine Erhöhung ihres Beitrags zum Haushalt der Union zu verlangen.
En Grande-Bretagne, nous avons également appris qu'il est très difficile d'empêcher les farines animales produites et incorporées dans l'alimentation des porcs et des volailles de se retrouver dans les aliments pour le bétail et les ruminants, que ce soit par accident ou intentionnellement.
In Großbritannien haben wir auch erfahren, wie schwer es ist zu verhindern, dass dem Futter für Schweine und Geflügel untergemischtes Tiermehl sei es zufällig oder absichtlich in das Futter für Rinder und Wiederkäuer gelangt.
C'est pour cette raison qu'il est très difficile de faire en sorte que les principaux propriétaires d'infrastructures dans le secteur de l'aviation,
Aus diesem Grund ist es äußerst schwierig, bei denjenigen, denen der größte Teil der Luftverkehrsinfrastruktur gehört, nämlich den Flughäfen,
There sont autant de safari opérateurs sur le marché prometteur de la terre tous qu'il est très difficile de choisir entre eux, surtout quand vous ne savez rien sur them.
There gibt so viele Safari in den viel versprechenden Markt der Erde, dass es sehr schwierig, die Wahl zwischen ihnen, vor allem, wenn Sie wissen nichts über them.
L'étude et la consultation publique indiquent qu'il est très difficile d'obtenir des données statistiques complètes sur la médiation,
Die Studie und die öffentliche Konsultation zeigen, dass es sehr schwierig ist, an umfangreiche statistische Daten über Mediation zu gelangen,
Résultats: 55, Temps: 0.0674

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand