SERVENT DE BASE - traduction en Allemand

dienen als Grundlage
servent de base
constituent la base
sont utilisés comme base
bilden die Grundlage
constituent la base
forment la base
sont à la base
servent de base
constituent le fondement
sont le fondement
jettent les bases
sous-tendent
constituent le socle
dienen als Basis
servent de base

Exemples d'utilisation de Servent de base en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il serait opportun que ces exemples se généralisent et servent de base aux réformes d'éducation
Diese Initiativen sollten zur allgemeinen Praxis werden und die Grundlage für Pläne der allgemeinen
Ceux-ci n'ont pour l'instant qu'une valeur statistique et servent de base pour les mesures effectuées et les améliorations réalisées au four à arc de la nouvelle génération.
Sie haben zunächst nur statistischen Wert und gelten als Basis für die Messungen und erreichten Verbesserungen am Lichtbogenofen der neuen Generation.
Ces rapports favorisent la réalisation des projets dans la mesure où ils permettent d'obtenir des moyens financiers supplémentaires et servent de base à la prochaine évaluation.
Diese Berichterstattung unterstützt die Projekte bei der Beschaffung zusätzlicher Finanzmittel und dient als Grundlage für die nächste Bewertung.
La Commission devrait publier régulièrement ses rapports sur l'économie de la zone, qui servent de base aux discussions de l'Eurogroupe.
Die Kommission sollte ihre Berichte über die Wirtschaft des Eurogebiets, die die Grundlage für die Gespräche der Eurogruppe darstellen, regelmäßig veröffentlichen.
les recommandations du rapport d'évaluation final et servent de base aux évaluations futures.
Empfehlungen des abschließenden Bewertungsberichts, und sie dienen als Grundlage für künftige Bewertungen.
prescriptions comptables nationales ou servent de base pour l'élaboration de ces dernières.
die Rechnungslegung auch als nationale Rechnungslegungsanforderungen oder als Grundlage hierfür.
les propositions d'amendements de la commission économique, qui ont été adoptées à une large majorité, servent de base à la décision du Parlement.
die dort mit großer Mehrheit angenommen wurden, auch hier im Plenum als Grundlage für die Beschlüsse genommen werden.
PROJETS PILOTES URBAINS- soutenus par la Commission dans les quartiers urbains en déclin, ils servent de base d'analyse de la dimension urbaine du développement régional.
STADTISCHE PILOTPROJEKTE- in verarmten Stadtgebieten, unterstützt von der Kommission und als Grundlage für eine Analyse der städtischen Dimension regionaler Entwicklung.
Toutes les succursales Doka peuvent lire les fichiers de projets Tipos-Doka qui servent de base pour l'établissement d'une offre électronique.
DokaCAD-Projektdateien können in allen Doka-Niederlassungen als Basis für ein Angebot elektronisch gelesen werden.
En outre, le Canada établit les standards des méthodes de capture, qui servent de base aux normes internationales de piégeage sans cruauté(AIHTS).
Darüber hinaus bildet der kanadische Standard für Fangmethoden die Grundlage für das Übereinkommen über internationale humane Fangnormen. Kaninchenfell.
Ces points de référence servent de base aux travaux du(le mécanisme d'application du plan d'action adopté conjointement par le Soudan
Diese Eckpunkte dienen als Grundlage für die Arbeit des Joint Implementation Mechanism, bei dem der Sonderbeauftragte Jan Pronk und der sudanesische Außenminister
Ces documents servent de base à la consultation qui concerne notamment les décideurs politiques,
Diese Unterlagen dienen als Grundlage für die Konsultation, die sich an die politischen Entscheidungsträger, die Sozialpartner
Elles servent de base à l'établissement de statistiques sur la production réalisée par ces unités,
Sie bilden die Grundlage für die Erstellung von Statistiken über Produktionswert, in den Produktionsprozeß eingeflossene Produktionsfaktoren(Arbeit,
Les résultats de cette évaluation, qui tient compte des priorités définies dans l'examen annuel de la croissance, servent de base aux recommandations par pays,
Die Ergebnisse dieser Bewertung, in die auch die im Jahreswachstumsbericht ermittelten Schwerpunkte einfließen, bilden die Grundlage für die länderspezifischen Empfehlungen,
Ces rapports servent de base aux conclusions et recommandations établies par la Commission dans le document de stratégie
Diese Berichte dienen als Grundlage für die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Kommission, die im Strategiepapier dargelegt werden,
Les données statistiques collectées au cours des enquêtes servent de base aux décisions politi ques
Die durch Erhebungen gesammelten statisti schen Daten dienen als Basis für politische und wirtschaftliche Entscheidungen im öffentlichen
Ces écarts en pourcentage servent de base à l'évaluation du comportement des taux de change, dans le contexte d'une marge de fluctuation de ± 2,25% autour du taux central à l'égard de la monnaie médiane.
Diese prozentualen Abweichungen bilden die Grundlage für die Bewertung der Wechselkursentwicklung, die im Kontext der Schwankungen von ±2,25% um den Leitkurs gegenüber der Median-Währung beurteilt wird.
par orientation technico-économique, servent de base à la sélection et à la pondération de l'échantillon d'exploitations pour le RICA.
BWA klassifiziert werden, dienen als Basis zur Auswahl und Gewichtung der Stichprobe der landwirtschaftlichen Betriebe des INLB.
les scénarios illustratifs utilisés dans le catalogue servent de base à la poursuite de la définition des besoins militaires
die im Katalog verwendet werden, bilden die Grundlage für die weitere Entwicklung der militärischen Anforderungen
Les conclusions de la Commission d'accréditation servent de base aux décisions prises par le ministère(par exemple, autorisation de délivrer tel ou tel diplôme dans une discipline donnée)
Die Schlussfolgerungen des Akkreditierungsausschusses bilden die Grundlage für die Entscheidungen des Ministeriums(z. B. betreffend die Zuerkennung des Rechts zur Verleihung von Abschlüssen in einer bestimmten Fachrichtung)
Résultats: 78, Temps: 0.0866

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand