après le délaiaprès la date limiteaprès l'échéanceaprès la date butoiraprès la date fixéedate limite
after the cut-off date
après la date limitedate butoiraprès la date de cut-off
after the time limit
après le délaiaprès la date limiteaprès la limite de temps
Exemples d'utilisation de
Après la date limite
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La sélection des œuvres à exposer se fera après la date limite de soumission du vendredi 9 février 2018.
Selection of works to be exhibited will be made following the Submission Deadline of Friday, February 9 th, 2018.
Après la date limite, aucun remboursement n'est offert sauf en cas d'urgence médicale ou familiale.
For withdrawals after this deadline, we do not provide a refund unless it withdrawal is for a medical or family emergency.
Le tarif spécial ne sera plus en vigueur après la date limite ou dès que le bloc de chambres est réservé.
Rates will not be available after the deadline date and/or once the room block is sold out.
La durée de l'ensemble du processus est d'environ un mois après la date limite de dépôt de la demande.
The entire process takes about one month from the application deadline date.
prises en considération que si elles sont reçues deux semaines au maximum après la date limite, de façon à ne pas retarder l'évaluation de tous les candidats par le département
may be considered only if received no later than two weeks after the deadline, so as not to delay completion of the evaluation of all the applicants by the department
La Commission note que la notification de l'Ukraine relative au navire Maxim Starostin est parvenue au secrétariat après la date limite prescrite par la mesure de conservation(MC)
The Commission noted that the notification from Ukraine in respect of the vessel Maxim Starostin was received by the Secretariat after the deadline specified in Conservation Measure(CM)
arrivés tant avant qu'après la date limite.
who arrived both before and after the cut-off date.
L'État partie relève que les auteurs ont attendu près de onze ans après la date limite fixée par l'interprétation de la Cour constitutionnelle de la loi relative à la réparation avant de soumettre leur communication au Comité.
The State party contends that the authors waited for nearly eleven years after the time limit that was set by the interpretation of the Constitutional Court of the law on restitution in order to submit a communication to the Committee.
dit qu'initialement le Secrétariat n'avait pas prévu que les États Membres enverraient des candidatures après la date limite.
said that the Secretariat had not initially made provision for the receipt of applications from Member States after the deadline.
d'autres entités reçues après la date limite de soumission du document principal,
other entities received after the cut-off date for the submission of the parent document
65% des réponses pour le quatrième cycle de collecte d'informations étaient présentées après la date limite du 30 juin 2006.
65 per cent of the responses for the fourth reporting period were submitted after the deadline of 30 June 2006.
du juge Terry Lewis, j'ai envoyé une lettre aux comtés leur demandant d'expliquer pourquoi je devrais accepter des bulletins comptés après la date limite, pour le décompte final.
I have sent a letter to the counties asking them to explain why I should allow ballots counted after the deadline to be included in the final tallies.
du vice-Président si nécessaire, dès que possible après la date limite pour les commentaires.
as soon as possible after the deadline for the comments.
les 10% restants peu de temps après la date limite.
with the remaining 10 per cent submitted shortly after the deadline.
étant entendu que ces demandes auront été reçues après la date limite du 24 avril 1998 annoncée dans la note verbale.
bearing in mind that their request will have been received after the deadline of 24 April 1998 announced in the note verbale.
le secrétariat a établi une autre liste d'organisations dont la demande d'admission en qualité d'observateurs a été reçue après la date limite du 6 août 2004.
the secretariat has prepared a further list of organizations whose applications for admission as observer organizations were received after the deadline of 6 August 2004.
par dépôt direct) après la date limite d'abandon des cours sans échec
direct deposit) after the deadline for withdrawing from courses with a refund
Les demandes reçues après la date limite et ne pouvant être admises dans le cadre du PEI ne sont pas incluses,
Applications that were received after the deadline and cannot be accepted in the IAP are not included, but there is an allowance for
La réunion sera présidée par le Président du Conseil et se tiendra après la date limite de réception des candidatures,
The meeting will be chaired by the President of the Board and scheduled after the deadline for receipt of candidatures
De plus, peu après la date limite, le secrétariat placera sur le site Web des informations sur le nombre de documents reçus
In addition, the Secretariat will, soon after the deadline has passed, provide on the website information on how many papers were received
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文