POURRAIT ET DEVRAIT - traduction en Anglais

could and should
peut et doit
can and must
peut et doit
il possible et nécessaire
can and should
peut et doit

Exemples d'utilisation de Pourrait et devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Selon le rapport de M. Ayala Lasso(E/CN.4/1996/12), la situation des droits de l'homme au Timor oriental pourrait et devrait s'améliorer: une telle amélioration, qui doit être considérée comme une fin en soi,
According to Mr. Ayala Lasso's report(E/CN.4/1996/12), the situation in East Timor could and should improve: such an improvement must be an end in itself.
la proclamation d'une Journée mondiale de la télévision pourrait et devrait servir avant tout à encourager des relations d'amitié,
the proclamation of World Television Day could and should serve, above all, to promote relations of friendship,
affirment que le Québec pourrait et devrait tirer son épingle du jeu.
say Quebec can and should succeed at the game.
La génération montante, en effet, celle que la vie engage depuis la deuxième guerre mondiale, pourrait et devrait fournir les premiers éléments de l'élite susceptible d'assumer les responsabilités dès le début du Cycle du Saint-Esprit, qui doit succéder au Cycle actuel.
The rising generation, those who have entered life since the second world war, could and should in fact provide the first members of the elite who must assume responsibility from the beginning of the Cycle of the Holy Spirit, which must succeed the present cycle.
ouvrir la voie à un véritable débat sur les mesures que la Conférence pourrait et devrait prendre à ce stade, afin de s'attaquer de front à la question du désarmement nucléaire.
open the way for a true debate on the next steps the CD can and should take in order to address squarely nuclear disarmament.
L'examen périodique universel qui pourrait et devrait contribuer à l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans le monde
The universal periodic review, which could and should contribute to the improvement of human rights situations around the world,
faire quelques suggestions sur ce qui pourrait et devrait être encore fait pour renforcer nos efforts communs.
on what more can and should be done to strengthen our joint efforts.
De nos jours, on peut affirmer que chaque secteur de la société pourrait et devrait faire davantage afin d'aider les Premières nations,
Today, one could argue that every sector of society could and should be doing more to assist the First Nations,
prévisible de capitaux qui avoisine 300 milliards de dollars par an pourrait et devrait être facilité,
predictable flow of capital in the region of $300 billion a year could and should be made easier,
éventuellement une procédure d'arbitrage longue et complexe pour régler une question qui pourrait et devrait être réglée par le présent Groupe spécial.
the European Communities and possibly a lengthy and complex arbitration procedure to resolve a matter that could and should be resolved by this Panel.
créant ainsi un microclimat idéal pour une grande partie de la faune mondiale, ce qui pourrait et devrait en faire un véritable paradis.
winds creates an ideal microclimate for much of the world's fauna, in what could and should be a true paradise.
Enfin, je voudrais souligner une fois encore que la coopération future entre l'ONU et l'OSCE pourrait et devrait être le facteur le plus important dans l'édification et le fonctionnement réussis
Finally, I would like to stress once again that future cooperation between the United Nations and the OSCE may and should be the most important factor in the successful building
aussi de rester ouvert aux différentes possibilités concernant ce que le Canada pourrait et devrait devenir dans les jours à venir.
of the Canadian spirit, but also to remain open to the possibilities of what Canada might and should become in the days ahead.
entre autres choses, pourrait et devrait encourager des mesures visant à établir un mécanisme efficace de suivi de la mise en oeuvre de la Feuille de route
among other things, could and should encourage steps towards creating an effective mechanism for monitoring the implementation of the road map and for protection of the Palestinian population,
La création d'un tel comité pourrait et devrait être appuyée par la nomination,
The creation of such a Committee could and should be supplemented by appointing,
Les Inspecteurs considèrent que la gouvernance du Pacte mondial pourrait et devrait être améliorée
In the Inspectors' view, there are three levels at which effective governance of the Global Compact can and should be exercised
la Chine considèrent que le Cadre général d'action devrait être un document évolutif qui pourrait et devrait être élargi au fil du temps afin d'inclure les mesures susceptibles de le rendre plus pertinent
China is of the view that the comprehensive framework for action should be a living document which can and should be expanded over time to incorporate actions which will make it more meaningful
Le Comité a la conviction qu'un CCNRI pourrait et devrait agir en tant
The Panel believes that NACRI can and should be an integrative vehicle to advise on
Ainsi, un cadre mondial pourrait et devrait être établi par toutes les nations,
Thus, an international, global framework can, and must, be established while the actual form
La conclusion du WFC dans ce contexte est qu'une“loi modèle” appropriée et pratique pourrait et devrait être souscrite par le secteur de la franchise à condition que l'on reconnaisse
The World Franchise Council's conclusion in this context is that an appropriate and practical“Model Law” could and should be promulgated by the franchise sector providing it is recognised
Résultats: 131, Temps: 0.0354

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais