Exemples d'utilisation de
Processus devrait
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ce processus devrait déboucher sur un nouvel instrument pour le régime de lutte contre les changements climatiques au-delà de 2020.
That process was expected to result in a new instrument for the climate change regime beyond 2020.
Ce processus devrait renforcer la volonté politique de mettre en oeuvre les stratégies convenues au niveau international et les objectifs de développement durable.
That process was expected to increase the political will to implement internationally agreed strategies and targets for sustainable development.
La structure de ces processus devrait être assujettie à des mises à l'essai auprès des investisseurs pour s'assurer que le processus est sain.
The structure of these processes should also be subject to investor testing, to ensure that the process is sound.
Ce processus devrait également donner lieu à l'examen des enjeux inventoriés dans le rapport intérimaire du secrétariat sur le transfert de technologies FCCC/CP/1998/6.
Such a process should also consider issues identified in the secretariat progress report on transfer of technologyFCCC/CP/1998/6.
Une a, par exemple, estimé que le processus devrait être simple dans un premier temps
For example, one suggested that, although the process should be simple at first,
Ce processus devrait être de nature à encourager
Such a process should encourage and facilitate popular participation
Ce processus devrait être achevé dans un délai de 20 jours en ce qui concerne les candidats internes et de 30 jours s'il y a des candidats extérieurs.
This step of the process should be completed within 20 days for internal selection and 30 days if external candidates are involved.
Ce processus devrait être aussi interactif
Such a process should be as interactive as possible
L'intégrité du processus devrait être discutée avec les participants avant le début du dialogue
The integrity of the process should be discussed with participants before the dialogue begins
La refonte de ses processus devrait également lui permettre d'améliorer ses capacités de contrôle prudentiel,
Re-engineering of business processes has also been carried out to improve the Bank's supervisory,
Ce processus devrait être suivi sans porter préjudice aux priorités actuelles
Such a process should be undertaken without detriment to current priorities
Ce processus devrait aboutir à des décisions précises, élaborées après consultation avec les groupes concernés.
This is a process which should culminate in specific decisions arrived at after consultation with the communities themselves.
Ce processus devrait comprendre l'identification des changements dans les activités
The process should include identifying changes in critical activities
Idéalement, ce processus devrait permettre de satisfaire les besoins des utilisateurs aussi rapidement
Ideally, the process should be such that it can satisfy the needs of users as rapidly
Ce processus devrait être engagé par un comité préparatoire,
This process would have to be undertaken by a preparatory committee,
Ce processus devrait déboucher au premier trimestre de 1996 sur une conférence qui établirait un programme d'action pour la région.
The process should lead to a conference in the first quarter of 1996 which would establish a programme of action for the region.
Ce processus devrait comprendre les procédures de communication avec le public,
The process should include procedures for communication with the public;
Le fait que plusieurs ONG ont choisi de boycotter le processus devrait préoccuper l'Assemblée constituante au plus haut point.
The fact that a number of NGOs have chosen to boycott the process should be of utmost concern to the Constituent Assembly.
L'ombudsman des vétérans estime que toute économie réalisée grâce à une plus grande efficacité des processus devrait être réacheminée vers des secteurs sous-financés.
It has been the position of the Veterans Ombudsman that any economies resulting from increased efficiencies in process should be redirected to areas that are underfunded.
Aussi le Gouvernement britannique estime-t-il qu'un élément important du processus devrait être la consultation avec des experts.
As a result, the Government of the United Kingdom believes that an important element of the review should be a consultation with experts.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文