PROGRÈS ACCOMPLIS ET DES OBSTACLES - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Progrès accomplis et des obstacles en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notamment des progrès accomplis et des obstacles rencontrés sur la voie de la concrétisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
including the progress achieved and obstacles remaining in the implementation of the Millennium Development Goals.
l'application du Programme d'action mondial et l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans son application.
implementing the World Programme of Action and in evaluating the progress achieved and the obstacles encountered in its implementation.
Le processus de réexamen des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre du Programme d'action du Sommet mondial du développement social nous donne l'occasion de nous consacrer de nouveau à l'application totale des engagements pris à Copenhague.
The process of reviewing the progress made and the obstacles encountered in implementing the Social Summit Programme of Action provides us with the opportunity to rededicate ourselves to the full implementation of the commitments made in Copenhagen.
Les secrétaires des Conventions ont informé le Bureau des principaux progrès accomplis et des obstacles majeurs rencontrés dans la mise en œuvre des Conventions et de leurs protocoles, complétant en cela les informations qui avaient été communiquées par écrit pour la dixième session du Comité.
The secretaries of the UNECE conventions informed the Bureau of the major achievements and obstacles encountered in the implementation of the conventions and their protocols, completing the information that had been made available in writing for the 10th session of the Committee.
l'examen et l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en œuvre,
reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration
Des réunions ont été tenues avec certains donateurs et représentants des autorités du pays hôte, afin d'examiner conjointement les moyens d'aller de l'avant et de rendre compte des progrès accomplis et des obstacles susceptibles d'empêcher la mise en œuvre rapide des recommandations susmentionnées.
Meetings were held with donor and host authority representatives to consider jointly the way forward and report on both progress and identified obstacles to early implementation.
de l'étude critique des progrès accomplis et des obstacles soulevés quant à l'amélioration de la protection accordée aux enfants touchés par la guerre, établie par Mme Graça Machel.
dealing with progress achieved and remaining obstacles to improving the protection granted to children affected by armed conflict.
elle organise ses travaux en cycles thématiques de deux ans, dont la première année est consacrée à l'examen des progrès accomplis et des obstacles rencontrés, et la deuxième à l'élaboration de programmes
it now organizes its work in two-year thematic cycles in which the first year is devoted to examining the progress made and obstacles encountered, and the second to developing programs
le Département informe les organes intergouvernementaux des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la réalisation de ces objectifs,
the Department provides feedback to the intergovernmental processes on the progress and barriers faced in achieving these goals,
le Secrétariat de l'ONU à New York soient intégralement informés de l'évolution de la situation, des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans l'exécution des tâches qui ont été confiées à la Mission conjointe.
myself to ensure that the OPCW headquarters in The Hague and the United Nations Secretariat are fully informed of the evolving situation, the progress made and the challenges faced in implementing mandated tasks.
organisations de jeunes et les représentants des jeunes consacrée à l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du Programme d'action mondial, en prévision des deux séances plénières de 2005, et de faire figurer
taking into account equitable geographical distribution, on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action in preparation for the two plenary meetings of the General Assembly to be held in 2005,
organisations de jeunes et les représentantes des jeunes consacrée à l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre du Programme d'action mondial, en prévision des deux séances plénières de 2005, et de faire figurer
taking into account equitable geographical distribution, on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action in preparation for the two plenary meetings of the General Assembly to be held in 2005,
Convaincue que les prochains examens périodiques des progrès accomplis et des obstacles rencontrés à l'échelle mondiale dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet du Millénaire devront comporter une évaluation des mesures adoptées pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement concernant les personnes handicapées.
Convinced that the forthcoming periodic reviews of global progress, as well as obstacles encountered in implementing the outcome of the Millennium Summit, require the inclusion of an evaluation of the measures taken to achieve the Millennium Development Goals as they impact on persons with disabilities.
permet de prendre la mesure des progrès accomplis et des obstacles rencontrés par les États Membres dans la réalisation des buts et objectifs convenus lors de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale.
Crime Prevention(ODCCP) provided a suitable framework for assessing progress made by Member States in achieving the goals and targets agreed at the twentieth special session of the General Assembly and also took account of the obstacles encountered.
Examen des progrès accomplis et des obstacles à la lutte contre le racisme.
Progress achieved and obstacles remaining in the fight against racism.
Le Directeur du Centre a tenu le Groupe informé des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans l'exécution du programme.
The Director of the Centre kept the African Group apprised of the progress achieved and obstacles encountered in the execution of the programme.
ne tient pas pleinement compte des progrès accomplis et des obstacles rencontrés pendant la période considérée.
fails to take full account of the progress made and the setbacks encountered during the reporting period.
On trouvera ci-après un bilan détaillé des progrès accomplis et des obstacles rencontrés.
Details of the action taken, the progress made and the constraints encountered are described below.
Il devrait rendre compte, dans toutes ses parties, de la situation réelle pour ce qui est de la mise en œuvre dans la pratique de la Convention et des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la mise en œuvre.
The report should reflect in all its parts the actual situation with regard to the practical implementation of the Convention and progress achieved and obstacles encountered.
Au total, 39 orateurs ont pris la parole afin d'évaluer les résultats de la session extraordinaire et de rendre compte des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la suite donnée au Sommet
A total of 39 speakers took the floor to review the outcome of the special session and to report on progress made and obstacles encountered in the implementation of the Summit
Résultats: 935, Temps: 0.0526

Progrès accomplis et des obstacles dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais