PROGRAMMES DEVRAIENT - traduction en Anglais

programmes should
programme devrait
il faudrait que le programme
PNUCID devrait
programs should
programme devrait
curricula should
programme devrait
curriculum devrait
cursus devrait
programmes are expected
programming should
programmation devrait
programmes devraient
émissions doivent
programmes need
programme doivent
schemes should
régime devrait
système devrait
programme devrait
plan devrait
schéma devront
projet devrait
action devrait
agendas should
programme devrait
ordre du jour devrait
agenda devrait
packages should
paquet devrait
colis doit
ensemble devrait
package doit
emballage devrait
programme devrait

Exemples d'utilisation de Programmes devraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les objectifs, politiques et stratégies des deux programmes devraient être harmonisés
The aims, policies and strategies of both agendas should be harmonized
Ces programmes devraient tenir compte de l'évolution des niveaux d'instruction des futures générations des personnes âgées,
Such curricula should take account of the changing educational levels of future generations of older people,
Les programmes devraient encourager une plus grande compréhension entre les partenaires du développement
Schemes should encourage greater understanding between military and development partners,
Quels programmes devraient être élaborés
What programs should be developed to encourage
Les programmes devraient mettre l'accent sur les collectivités dont le statut socio-économique est inférieur afin d'offrir à tous les enfants des possibilités de participer à des sports organisés ou à des activités physiques.
Programming should target lower SES communities to provide opportunities in organized sport/physical activity for all children.
Ces programmes devraient comporter un volet sur l'état de droit,
Such packages should include a rule of law component,
Les programmes devraient également initier les animateurs de groupes de jeunes aux techniques de communication
The programme should include training of youth leaders in communication and counselling skills
Les programmes devraient prévoir l'enseignement de matières ayant un rapport avec les activités socio-économiques de ces enfants
In the areas where they live, the curriculum should provide for the teaching of such subjects
En effet, les fonds et programmes devraient s'inspirer du Plan-cadre dans le contexte du processus d'élaboration des programmes mis en place par leurs organes intergouvernementaux respectifs.
Indeed, each fund and programme is expected to reflect UNDAF through the programme processes established by their respective intergovernmental bodies.
Les questions suivantes sont très fréquemment posées: Les programmes devraient-ils aussi s'appliquer aux agences,
The following are ubiquitous questions: Should programmes span agencies or not, and, if they do,
la concentration des interventions du PNUD sur un nombre limité de programmes devraient produire des effets plus prononcés.
the consolidation of UNDP interventions in a limited number of programmes is expected to produce a more pronounced impact.
Plusieurs pays ont estimé notamment que ces programmes devraient être créés ou améliorés.
Some countries were of the view, however, that such programmes needed to be established or further improved.
La formation technique et professionnelle a produit des taux de rendement élevés et ses programmes devraient être alignés sur les besoins du marché du travail.
Technical and vocation education has shown high rates of return, and its curriculum should be aligned with labour market requirements.
Ces programmes devraient influer favorablement sur l'emploi des Roms
These education programmes are expected to have a positive effect on the employment of Roma
Les nouveaux programmes devraient garantir la transparence du travail des différentes écoles.
The newly issued frame curricula are expected to guarantee the transparency of the work of different schools.
les coûts des programmes devraient être en étroite cohérence avec les cibles fixées pour permettre l'atteinte des résultats.
the costs of programmes should be closely aligned with the targets set to make it possible to attain results.
Ces programmes devraient privilégier une démarche multisectorielle
The programmes should promote a multisectoral
Ces programmes devraient lutter contre la stigmatisation
The programmes should aim at addressing the stigmatization of
On nous a indiqué que les programmes devraient être plus visibles, plus accessibles
We heard that programs need to be more outcome oriented as well as more visible
Des programmes devraient aussi être mis au point pour aider les victimes du terrorisme,
Plans should also be elaborated for supporting victims of terrorism,
Résultats: 447, Temps: 0.1018

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais