PROGRAMMES DEVRAIENT - traduction en Allemand

Programme sollten
programme devrait
Programme müssen
programme doivent
Studienpläne sollten

Exemples d'utilisation de Programmes devraient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les négociations concernant les quatre programmes sont sur le point d'être achevées et les programmes devraient être adoptés en avril-mai 2001.
Die Verhandlungen über die vier Programme stehen vor dem Abschluss, und die Programme dürften im April/Mai 2001 genehmigt werden.
La duré de l'initiative est de six ans, mais les programmes devraient être réalisés au cours des premiers quatre ans.
Die Initiative hat eine Laufzeit von sechs Jahren, doch sollen die Programme in den ersten vier Jahren durchgeführt werden.
fonds et programmes devraient soutenir sans réserve ce processus
Fonds und Programme sollten diesen Prozess uneingeschränkt unterstützen
L'ensemble des nouveaux programmes devraient mettre l'accent sur le renforcement de la compétitivité des régions grâce à la promotion de l'esprit d'entreprise
Alle Programme sollten sich darauf konzentrieren, die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen zu steigern, indem unternehmerische Initiative und Innovation, der Zugang zu Informationen sowie Kommunikations-
Ces programmes devraient couvrir tous les stades de la procédure de retour,
Solche Programme müssen alle Phasen des Rückkehrprozesses einbeziehen,
Les programmes devraient adopter une approche ascendante,
Die Programme sollten auf einem Bottom-up-Ansatz beruhen,
Les programmes devraient avoir une configuration en«T»,
Die Studienpläne sollten„T-förmig“ aufgebaut sein,
Ces programmes devraient être axés,
Diese Programme sollten sich zu einem Großteil auf Berufe konzentrieren,
Ces programmes devraient grandement contribuer à l'élimination,
Solche Programme sollten erheblich zu der in den Zielen für nachhaltige Entwicklung(SDG)
Ces programmes devraient en outre dessiner des orientations concernant les réformes économiques,
Diese Programme müssten u.a. Leitlinien für die notwendigen Wirtschafts-, Steuer-
Les programmes devraient adopter une vision équilibrée
Bei der Planung sollten Kosten und Nutzen der Frequenzzuteilungs-
Des programmes devraient être élaborés à la suite de consultations entre gouvernements,
Solche Program-me sollten in Beratung zwischen Regierungen, Arbeitgebern und Ar- beitnehmern
de fichiers ci-dessous pour déterminer quels programmes devraient être tué.
um zu bestimmen, welche Programme Sie sollten getötet werden aufgelistet.
Les candidats qui demandent l'admission d'entrée directe à 200 niveau des programmes devraient posséder GCE'A'Level en mathématiques,
Bewerber suchen Direkteinstieg Eintritt in 200 Ebene der Programme sollten die"A" in Mathematik, Physik und Chemie
Ces programmes devraient indiquer l'enveloppe financière globale
In den Programmen sollte angegeben werden, welche finanziellen Mittel
Ces programmes doivent être cofinancés par des fonds nationaux,
Die Programme müssen aus staatlichen, regionalen, kommunalen
Les programmes doivent être courts et aller droit au but.
Die Programme sollten kurz und prägnant sein.
Ces programmes doivent être approuvés au préalable par le Vice-président exécutif.
Derartige Programme müssen im Voraus vom Executive Vice President genehmigt werden.
Ces programmes doivent bénéficier d'un soutien financier accru à l'avenir.
Diese Programme sollten künftig vermehrt finanzielle Unterstützung erfahren.
Troisièmement, la configuration et la gestion des programmes doivent être encore améliorés.
Drittens: Die Ausgestaltung und die Verwaltung der Programme müssen weiter verbessert werden.
Résultats: 57, Temps: 0.088

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand