DANS LE CADRE DE L'ACCORD - traduction en Danois

i henhold til aftalen
i forbindelse med overenskomsten
inden for overenskomstens rammer
inden for rammerne af den europaaftale
en del af aftalen
under frihandelsaftalen
i henhold til fiskeriaftalen
som led i klimaaftalen

Exemples d'utilisation de Dans le cadre de l'accord en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Se félicite que ces instruments aient pu être prorogés au-delà de 2020 dans le cadre de l'accord dégagé lors des négociations relatives au règlement(UE) 2017/2393;
Glæder sig over, at disse instrumenter er blevet forlænget efter 2020 som en del af den indgåede aftale efter forhandlingerne om forordning( EU) 2017/2393;
Dans le cadre de l'accord pour fermer Sangatte, la Grande-Bretagne a pris en 1200 migrants.
Som en del af aftalen om at lukke Sangatte tog Storbritannien 1.200 migranter.
Dans le cadre de l'accord du 30 juin sur les prix, le Conseil a fixé le taux d'humidité pour l'intervention à 14,5%.
I forbindelse med prisaftalen af 30. juni fastsatte Rådet vandindholdet for intervention til 14,5%.
Les armateurs auxquels des licences sont délivrées dans le cadre de l'accord contribuent à la formation professionnelle de ressortissants gambiens.
De redere, der har fået udstedt licenser i henhold til afulen, skal bidrage til den faglige uddannelse af gambiske statsborgere.
Dans le cadre de l'accord conclu en 1976(7),
Som led i den aftale, der blev indgået i 1976 6,
Dans le cadre de l'accord visant à faire participer l'artiste Rob Guillory à un travail régulier,
Som en del af aftalen om at få kunstneren Rob Guillory om bord, der udfører regelmæssigt arbejde,
Ce projet de décision s'inscrit dans le cadre de l'accord de commerce et de coopération commerciale
Dette forslag til afgørelse falder inden for rammerne af den aftale om handel og handelsmæssigt samarbejde,
Dans le cadre de l'accord de traitement des données passé entre Google Inc. et les exploitants du site, Google Inc.
Inden for aftalen om ordredatabearbejdning, som de driftsansvarlige for webstedet har indgået med Google Inc.
Dans le cadre de l'accord de subventions Planar également Beneq une licence sur ses brevets dans le domaine des ALD.
Som en del af aftalen Planar giver også Beneq en licens på selskabets patenter inden for ALD.
Dans le cadre de l'accord conclu entre le gouvernement de la République portugaise
Inden for den aftale, der indgået mellem Den Franske Republiks regering
Dans le cadre de l'accord de trésorerie sont investis dans la modernisation de la capacité de production de 35 du chantier naval de..
I henhold til kreditaftalen, midler, der er investeret i en modernisering af kapacitet for produktion af 35-th skibsreparationsindustri anlæg.
Dans le cadre de l'accord avec ReGen Powertech, SKF fournira des roulements de tangage
Som en del af aftalen med ReGen Powertech vil SKF levere pitchlejer,
Je ne pense pas qu'il existe des problèmes relatifs à l'opinion publique et à la transparence dans le cadre de l'accord existant.
Jeg mener ikke, at der er problemer med offentlighed og åbenhed i forbindelse med den aftale, der foreligger.
d'investissements répondant à leur intérêt mutuel et se situant dans le cadre de l'accord.
som er af gensidig interesse, og som ligger inden for aftalens rammer.
Cela se traduit dans notre stratégie commune convenue en 1999 et notre coopération dans le cadre de l'accord d'association et de coopération.
Sådan fremgår det af vores fælles strategi fra 1999 og af vores samarbejde inden for rammerne af partnerskabs- og samarbejdsaftalen.
Le Conseil de coopération a fait le point des relations entre la CEE et Israël dans le cadre de l'accord.
Samarbejdsrådet gjorde status over forbindelserne mellem EØF og Israel inden for aftalens rammer.
la Norvège vont également l'appliquer dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen.
Norge er i færd med at indføre lovgivningen gennem aftalen om Det Europæiske Økonomiske samarbejdsområde.
d'investissement répondant à leur intérêt mutuel et se situant dans le cadre de l'accord.
som er af gensidig interesse, og som ligger inden for aftalens rammer.
Cette participation devrait selon le CES se concrétiser par la constitution d'un Comité consultatif conjoint dans le cadre de l'accord.
En sådan deltagelse bør efter EØSU's mening udmøntes i nedsættelsen af et fælles rådgivende udvalg inden for aftalens rammer.
Rihanna a enregistré une chanson écrite par Ne-Yo intitulé"Just Be Happy» dans le cadre de l'accord de promotion de leur parfum Happy.
Rihanna indgik en reklameaftale med Clinique, og hun indspillede en sang skrevet af Ne-Yo med titlen" Just Be Happy" som et led i aftalen for at promovere firmaets parfume.
Résultats: 201, Temps: 0.0557

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois