dans la mise en œuvredans le cadre de la mise en œuvredans le cadre de l'exécutiondans le cadre de la transpositionliées à l'exécutiondans le cadre de la mise
Exemples d'utilisation de
Dans le cadre de l'exécution
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
les parties contractantes doivent, en cas de nécessité, se prêter assistance dans le cadre de l'exécutionde leur obligation légale d'élimination des déchets.
kontrahenterne ifølge aftalen om fornødent skal yde hinanden bistand inden for rammerne af gennemførelsenaf deres forskriftsmæssige pligt til at bortskaffe affald.
Invite les États membres à envisager le recrutement de bénévoles dans le cadre de l'exécution des sanctions, en soutien au personnel professionnel, en vue de
Opfordrer medlemsstaterne til at overveje at rekruttere frivillige i forbindelse med fuldbyrdelsen af sanktionerne til støtte for fængselspersonalet med henblik på at skabe forbindelser,
L'exploitation et le traitement déterminants que nous faisons de vos données à caractère personnel ont lieu uniquement dans le cadre de l'exécution du contrat, conformément à l'art. 6 RGPD.
Drift og fastlæggelse af behandling vi gøre dine data personlig kun finde sted som led i udførelsen af kontrakten, i overensstemmelse med artikel 6 RGPD.
Au cours du Conseil européen de Cologne il a été stipulé que"pourront être examinés durant la Conférence tous les amendements aux Traités susceptibles d' être utiles aux institutions européennes ainsi que dans le cadre de l'exécution du traité d'Amsterdam".
Under Det Europæiske Råd i Köln blev det sagt, at" under regeringskonferencen kan alle traktatændringer behandles, som måtte vise sig at være nødvendige med hensyn til de europæiske institutioner samt inden for rammerne af gennemførelsenaf Amsterdam-traktaten".
II s'ensuit que la convention ne s'oppose pas à ce que le juge de l'État requis tire les conséquences d'un jugement national prononçant le divorce dans le cadre de l'exécutionde la décision étrangère sur les aliments.
Konventionen er således ikke til hinder for, at retten i den stat, begæringen rettes til, tager hensyn til en indenlandsk skilsmissedom i forbindelse med fuldbyrdelsen af en udenlandsk retsafgørelse om bidrag.
partie de vos données de manière sécurisée dans le cadre de l'exécutionde leur prestation ou de notre partenariat.
på en sikker måde behandle disse som led i udførelsen af deres service eller vores partnerskab.
de manière sécurisée dans le cadre de l'exécutionde leur prestation ou de notre collaboration.
på en sikker måde behandle disse som led i udførelsen af deres service eller vores partnerskab.
Les différents types de recours dans le cadre de l'exécution ou de la non-exécution d'une décision négative ordonnant la récupération d'une aide(État membre, bénéficiaire, concurrents,…);
De forskellige' klager i forbindelse med gennemførelse eller manglende gennemførelse af en negativ beslutning, hvorved der kræves tilbagebetaling af støtte( medlemsstat, støttemodtager, konkurrenter…) kurrenter.
Vous avez le droit de disposer de données que nous traitons automatiquement sur la base de votre consentement ou dans le cadre de l'exécution d'un contrat,
Du har ret til at få udleveret oplysninger, som vi behandler på basis af dit samtykke eller som led i opfyldelse af en kontrakt, i et almindeligt anvendt,
Autrement dit, il nous paraît déterminant que, dans le cadre de l'exécution d'un même marché public, les travailleurs locaux et les travailleurs détachés soient rémunérés au même niveau.
Sagt med andre ord, forekommer det mig afgørende, at lokale arbejdstagere og udstationerede arbejdstagere aflønnes på samme niveau i forbindelse med udførelse af den samme offentlige kontrakt.
Naturellement, dans le cadre de l'exécution d'une variété d'exercices pot seront alloués à l'environnement,
Naturligvis i løbet af udføre en række øvelser pot vil blive afsat til miljøet,
Dans le cadre de l'exécution du contrat que nous avons conclu avec vous, nous conservons vos données personnelles pendant 7 ans à compter de la date d'exécution d'une commande contractuelle;
Med henblik på opfyldelsen af din kontrakt med os, opbevarer vi dine personoplysninger i en periode på 7 år efter aftalens afslutning.
Exécution du contrat- traitement de vos données personnelles lorsque ce processus est nécessaire dans le cadre de l'exécution d'un contrat auquel vous avez souscrit
Opfyldelse af en kontrakt betyder behandling af dine data i tilfælde, hvor det er nødvendigt af hensyn til opfyldelsenaf en kontrakt, du er part i,
Cette information est utilisée uniquement dans le cadre de l'exécutionde la convention d'achat
Plus de 80% des activités de cette personne morale contrôlée sont exercées dans le cadre de l'exécution des tâches qui lui sont confiées par le pouvoir adjudicateur
Mere end 80% af aktiviteterne i den kontrollerede juridiske person udføres i forbindelse med gennemførelsen af de opgaver, den har fået betroet af den kontrollerende ordregivende myndighed
Dans le cadre de l'exécution d'un contrat portant sur la livraison d'un lot de combinaisons de ski pour dames qui avaient été commandées par l'entreprise Dunlop ayant son siège social à Hanau(république fédérale d'Allemagne) auprès de l'entreprise Tessili ayant son siège social à Corne(Italie), un différend est né quant à la conformité des marchandises livrées.
I forbindelse med opfyldelsen af en aftale om levering af et parti dame-skidragter, som firma Dunlop, Hanau( Forbundsrepublikken Tyskland), havde bestilt hos firma Tessili i Como( Italien), opstod der uenighed om den leverede vares kontraktsmæssighed.
Entre-temps, les militaires russes de la police, dans le cadre de l'exécution des dispositions du mémorandum,
I mellemtiden, det russiske militær politiet, i forbindelse med gennemførelsen af bestemmelserne i det memorandum,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文